2019年の再結成後、初のシングルとなった「React」。2019年のXファクターでのパフォーマンスでも披露されていましたが、MVと曲のリリースは2020年に入ってからになりました。
歌詞は女性が恋人に、「もっと構ってよ!」という思いをぶつける、というものになっています。
でも恋人は自分の思いを理解してくれず、反応はいつも薄いまま。ただ歌詞の冒頭にあるように、そんな彼に救われる自分もいるとも書いています。どんなに反応が薄くても、お互いのことを好きなんだということが伝わってきますね。
React/The Pussycat Dolls 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
When I get messed up at the party
パーティでめちゃくちゃになって
I make a scene and get upset
恥かいてムカついたの
But when I wake up in the morning
でも朝起きたら
You bring me breakfast in bed and act like there’s nothin’ to forget
あなたがベッドまで朝食を持ってくる
まるで何もなかったフリをしてね
[Pre-Chorus]
Maybe I should count my blessings
数えた方がいいかもしれない
That you’re just that type (Ah)
あなたがそんな人で何度救われたか
So call me masochistic
M女って呼んでちょうだい
But sometimes, I want to fight
でも時にはSにも目覚めるの
[Chorus]
Every time I leave, you pull me closer
離れるたびに 近くへ引き寄せられる
I hang up the phone, you call me back
電話をきれば かけ直してくる
Why don’t you mess me ‘round like you’re supposed to?
どうしてじゃれてくれないの?
そういうものなのに
You’re turning me cruel ‘cause I’m just wanting you to react
あなたのせいでおかしくなりそう
ただ反応して欲しいだけなの
[Post-Chorus]
Hey, hey, hey
Hey hey hey
Hey, hey, hey, hey
Hey hey hey hey
Hey, hey, hey
Hey hey hey
You’re turning me cruel ‘cause I’m just wanting you to react
あなたのせいでおかしくなりそう
ただ反応してほしいだけなの
[Verse 2]
If I say jump, you just say “How high?”
私がジャンプしてって言ったら
「どのくらい?」って返すだけ
I think you might love me to death
私を愛したら死んじゃうのかしら
The way you do me, boy, you’re too nice
あなたの態度 ホント最高よ
You gas me up when I wanna be losin’ my breath
焚きつけてくれるわね
息を切らしたいって時に
[Pre-Chorus]
Maybe I should count my blessings
数えた方がいいかもしれない
That you’re just that type
あなたがそんな人で何度救われたか
So call me masochistic
M女って呼んでちょうだい
But sometimes, I want to fight (Rrah)
でも時にはSにも目覚めるの
[Chorus]
Every time I leave, you pull me closer
離れるたびに 近くへ引き寄せられる
I hang up the phone, you call me back
電話をきれば かけ直してくる
Why don’t you mess me ‘round like you’re supposed to?
どうしてじゃれてくれないの?
そういうものなのに
You’re turning me cruel ‘cause I’m just wanting you to react
あなたのせいでおかしくなりそう
ただ反応して欲しいだけなの
[Post-Chorus]
Hey, hey, hey
Hey hey hey
Hey, hey, hey, hey
Hey hey hey hey
Hey, hey, hey
Hey hey hey
You’re turning me cruel ‘cause I’m just wanting you to react
あなたのせいでおかしくなりそう
ただ反応してほしいだけなの
[Chorus]
Every time I leave, you pull me closer (Pull me closer)
離れるたびに 近くへ引き寄せられる
I hang up the phone, you call me back
電話をきれば かけ直してくる
Why don’t you mess me ‘round like you’re supposed to? (Mess me ‘round)
どうしてじゃれてくれないの?
そういうものなのに
You’re turning me cruel ‘cause I’m just wanting you to react
あなたのせいでおかしくなりそう
ただ反応して欲しいだけなの
Looking for a little confrontation
ちゃんと向き合ってほしいの
Now I know the nice guys turn me bad
イイ男にダメにされたのはわかってる
The less you do the more it makes me crazy
あなたがかまってくれなくなったら
もっとおかしくなりそうよ
You’re turning me cruel ‘cause I’m just wanting you to react
あなたのせいでおかしくなりそう
ただ反応してほしいだけなの
[Post-Chorus]
Hey, hey, hey
Hey hey hey
Hey, hey, hey, hey
Hey hey hey hey
Hey, hey, hey
Hey hey hey
You’re turning me cruel ‘cause I’m just wanting you to react
あなたのせいでおかしくなりそう
ただ反応してほしいだけなの
曲名 | React (リアクト) |
アーティスト名 | The Pussycat Dolls (プッシーキャット・ドールズ) |
収録アルバム | 未収録 |
リリース日 | 2020年 2月7日(シングル) |