Stitchesは、恋人に酷い言葉を浴びせられながら別れを告げられた人の心情を歌った曲です。Stitchesとは針と糸で出来る「縫い目」のことで、この曲では恋人につけられた心の傷を縫う、という意味で使われています。

今回はそんなShawn Mendes(ショーン・メンデス)、「Stitches(スティッチズ)」の和訳を紹介します。

「Stitches」歌詞の意味と和訳

I thought that I’ve been hurt before
But no one’s ever left me quite this sore
Your words cut deeper than a knife
Now I need someone
To breathe me back to life

今まで傷ついたことはあったけど
ここまでつらいのは初めてだ
君の言葉がナイフより深く刺さった
俺を生き返らせてくれる
そんな誰かが今 必要なんだ

Got a feeling that I’m going under
But I know that I’ll make it out alive
If I quit calling you my lover
Move on

どんどん気持ちが落ち込んでるけど
いつか乗り越えられるはず
君を恋人のように呼ぶのをやめればね
前に進まないと

You watch me bleed
Until I can’t breathe, shaking
Falling onto my knees
And now that I’m without your kisses
I’ll be needing stitches
Tripping over myself, aching
Begging you to come help
And now that I’m without your kisses
I’ll be needing stitches

君は俺が息も出来なくなるまで
血を流すのを見るだけ 恐ろしいよ
跪いてでもお願いするよ
今じゃキスもしてくれない
頼むからこの傷を縫ってくれよ
自分じゃ無理さ 痛むんだ
君に助けに来てほしいんだよ
今じゃキスもしてくれない
頼むからこの傷を縫ってくれよ

Just like a moth drawn to a flame
Oh, you lured me in
I couldn’t sense the pain
Your bitter heart, cold to the touch
Now I’m gonna reap what I sow
I’m left seeing red on my own

火に飛び込む蛾のように
君は俺を誘惑したんだ
痛みに気づけなかったよ
君の心は冷酷だったんだ
また同じ過ちを繰り返してしまうよ
流れる自分の血を見て見ぬふりさ

Got a feeling that I’m going under
But I know that I’ll make it out alive
If I quit calling you my lover
Move on

どんどん気持ちが落ち込んでるけど
いつか乗り越えられるはず
君を恋人のように呼ぶのをやめればね
前に進まないと

You watch me bleed
Until I can’t breathe, shaking
Falling onto my knees
And now that I’m without your kisses
I’ll be needing stitches
Tripping over myself, aching
Begging you to come help
And now that I’m without your kisses
I’ll be needing stitches

君は俺が息も出来なくなるまで
血を流すのを見るだけ 恐ろしいよ
跪いてでもお願いするよ
今じゃキスもしてくれない
頼むからこの傷を縫ってくれよ
自分じゃ無理さ 痛むんだ
君に助けに来てほしいんだよ
今じゃキスもしてくれない
頼むからこの傷を縫ってくれよ

Needle and the thread
Gotta get you out of my head
Needle and the thread
Gonna wind up dead
Needle and the thread
Gotta get you out of my head
Needle and the thread
Gonna wind up dead

この針と糸で傷を縫って
君のことを忘れないと
そうでないと
今度こそ死んでしまうよ
この針と糸で傷を縫って
君のことを忘れないと
そうでないと
今度こそ死んでしまうよ

Needle and the thread
Gotta get you out of my head
Needle and the thread
Gonna wind up dead
Needle and the thread
Gotta get you out of my head
Get you out of my head

この針と糸で傷を縫って
君のことを忘れないと
そうでないと
今度こそ死んでしまうよ
この針と糸で傷を縫って
君のことを忘れないと
君のことを忘れないと

You watch me bleed
Until I can’t breathe, shaking
Falling onto my knees
And now that I’m without your kisses
I’ll be needing stitches
Tripping over myself, aching
Begging you to come help
And now that I’m without your kisses
I’ll be needing stitches

君は俺が息も出来なくなるまで
血を流すのを見るだけ 恐ろしいよ
跪いてでもお願いするよ
今じゃキスもしてくれない
頼むからこの傷を縫ってくれよ
自分じゃ無理さ 痛むんだ
君に助けに来てほしいんだよ
今じゃキスもしてくれない
頼むからこの傷を縫ってくれよ

Now that I’m without your kisses
I’ll be needing stitches
Now that I’m without your kisses
I’ll be needing stitches

今じゃキスもしてくれない
頼むからこの傷を縫ってくれよ
今じゃキスもしてくれない
頼むからこの傷を縫ってくれよ

英語歌詞は「Stitches(スティッチズ)」 – Shawn Mendes(ショーン・メンデス)より引用

記事作成にあたり参考にさせていただいたサイト: Songfacts, 英語版Wikipedia