What About Your Friends/TLC 歌詞和訳と意味

[Intro: All]
What, what about your friends?
何、あなたの友人についてはどう?
What about
どうなの?
What about your friends?
あなたの友人についてはどう?
What about your
あなたのものについてはどう?
What about your
あなたのものについてはどう?
What about your
あなたのものについてはどう?

[Verse 1: T-Boz]
Every now and then, I get a little crazy
時々、私は少し狂った感じになる
That’s not the way it’s supposed to be
そんな風になるべきじゃない
Sometimes my vision is a little hazy
時々私の視界は少し曖昧になる
I can’t tell who I should trust or just who I let trust me, yeah
誰を信用すべきか、誰に私を信用させるべきか、私にはわからない、そう
People try to say I act a little funny
人々は私が少し変な行動をすると言おうとする
But that’s just a figure of speech to me
でもそれは私にとってはただの口癖だ
They tell me I changed because I got money
彼らは私がお金を持って変わったと言う
But if you were there before, then you’re still down with me, yeah
でももしあなたが前にそこにいたなら、まだ私と一緒だよね、そう

[Chorus: All]
What about your friends?
あなたの友人についてはどう?
Will they stand their ground?
彼らは自分の立場を守るの?
Will they let you down again?
彼らはまたあなたを失望させるの?
What about your friends?
あなたの友人についてはどう?
Are they gonna be low down?
彼らは後ろ向きになるの?
Will they ever be around
彼らはいつまでもそばにいるの
Or will they turn their backs on you?
それともあなたに背を向けるの?

[Refrain: Left Eye]
Well, is it me, or can it be I’m a little too
うーん、それは私だけか、それとも私がちょっと余りにも
Friendly so to speak, hypothetically say?
友好的すぎると言えるかもしれない、仮に言うなら?
I supply creativity to what others
私は他人が
Must take as a form of self-hate
自己嫌悪の一形態として取るべきものに創造性を提供する
Only to make an enemy
敵を作るだけ
Which results in unfortunate destiny
それは不運な運命を引き起こす
They dog me out then be next to me
彼らは私を犬扱いし、それから私の隣にいる
Just ‘cause I am what some choose to envy
ただ私が何人かが羨むものであるから

[Verse 2: T-Boz, with Chilli]
Every now and then, I get a little easy
時々、私は少し気楽になる
I let a lot of people depend on me
私はたくさんの人に頼られることを許す
I never thought they would ever deceive me
彼らが私を裏切るなんて思ってもみなかった
Don’t you know when times got rough
時が厳しくなったときには知らないの?
I was standing on my own
私は自分自身で立っていた
I’ll never let another get that close to me
私は二度と誰かをあまりにも近くに近づけさせない
You see, I’ve grown a lot smarter now
見て、私は今、ずっと賢くなった
Sometimes you have to choose and then you’ll see
時々あなたは選ばなければならない、そしてあなたは見るでしょう
If your friend is true, they’ll be there with you
あなたの友人が真実なら、彼らはあなたと一緒にいるでしょう
Through the thick and thin
困難な時も順境の時も

[Chorus: All]
What about your friends? (What about your friends?)
あなたの友人についてはどう?(あなたの友人についてはどう?)
Will they stand their ground?
彼らは自分の立場を守るの?
Will they let you down again? (Oh-oh, whoa)
彼らはまたあなたを失望させるの?(ああ、ええと、うわあ)
What about your friends? (What about your friends?)
あなたの友人についてはどう?(あなたの友人についてはどう?)
Are they gonna be low down (Be low down)
彼らは後ろ向きになるのか?(後ろ向きになるのか)
Will they ever be around (Be around)
彼らはいつまでもそばにいるのか?(そばにいるのか)
(Oh) Or will they turn their backs on you?
(ああ)それとも彼らはあなたに背を向けるの?

[Refrain: Left Eye]
Yo, is it me? Here we go
ヨ、それは私?さあ行こう
Or can it be I am a little too friendly?
それとも私がちょっと友好的すぎるのか?
So to speak hypothetically say?
言葉にすれば仮に言うなら?
I supply creativity to what others must take as a form of self-hate
私は他人が自己嫌悪の形として取るべきものに創造性を供給する
Only to make an enemy, which results in unfortunate destiny
ただ敵を作るだけで、それが不幸な運命を招く
They dog me out then be next to me
彼らは私を犬扱いしてから私の隣にいる
Just cause I am what some choose to envy
ただ私が何人かが羨むものであるから

[Chorus: All]
What about your friends?
あなたの友人についてはどう?
Will they stand their ground?
彼らは自分の立場を守るの?
Will they let you down again? (Whoa)
彼らはまたあなたを失望させるの?(うわあ)
What about your friends? (What about your friends?)
あなたの友人についてはどう?(あなたの友人についてはどう?)
Are they gonna be low down? (Be low down)
彼らは後ろ向きになるのか?(後ろ向きになるのか)
Will they ever be around (Be around)
彼らはいつまでもそばにいるのか?(そばにいるのか)
(Oh) Or will they turn their backs on you?
(ああ)それとも彼らはあなたに背を向けるの?

[Bridge: Chilli]
People say I act a little funny
人々は私が少し変だと言う
I wouldn’t change, not for no money
私は変わらない、お金があっても
I’ll be a friend as long as you’re a friend to me
あなたが私の友人である限り、私はあなたの友人でいる
Yeah, yeah (What about your friends?)
うん、うん(あなたの友人についてはどう?)
Even though I might be easy
私が簡単であるかもしれないとしても
It don’t give you no cause to deceive me
それはあなたに私を欺く理由を与えない
It’s not the way that I want my friends to ever be
それは私が友人に望むような方法ではない

[Chorus: All]
What about your friends?
あなたの友人についてはどう?
Will they stand their ground?
彼らは自分の立場を守るの?
Will they let you down again? (Whoa)
彼らはまたあなたを失望させるの?(うわあ)
What about your friends? (What about your friends?)
あなたの友人についてはどう?(あなたの友人についてはどう?)
Are they gonna be low down? (Be low down)
彼らは後ろ向きになるのか?(後ろ向きになるのか)
Will they ever be around (Will they ever be around)
彼らはいつまでもそばにいるのか?(彼らはいつまでもそばにいるのか)
Or will they turn their backs on you? (Or will they turn their backs on you?)
それとも彼らはあなたに背を向けるのか?(それとも彼らはあなたに背を向けるのか?)

曲名What About Your Friends
(ホワット・アバウト・ユア・フレンズ)
アーティスト名TLC名
(ティーエルシー)
収録アルバムOoooooohhh… On the TLC Tip
リリース日1992年 8月21日(シングル)
1992年 2月25日(アルバム)