What’s Going On/Marvin Gaye 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
Mother, mother
母たちよ
There’s too many of you crying
泣いている人が沢山いる
Brother, brother, brother
同志たちよ
There’s far too many of you dying
死にゆく人が大勢いる
You know we’ve got to find a way
何か思いつかなきゃいけないんだ
To bring some loving here today, yeah
ここに今、愛をもたらす方法を
[Verse 2]
Father, father
父たちよ
We don’t need to escalate
これ以上はもう必要ないんだ
You see, war is not the answer
戦争は答えじゃないって分かるだろう
For only love can conquer hate
憎しみを克服できるのは愛をもってしてのみなんだ
You know we’ve got to find a way
何か思いつかなきゃいけないんだ
To bring some loving here today
ここに今、愛をもたらす方法を
[Chorus]
Picket lines and picket signs
デモの行列 彼らの掲げるスローガン
Don’t punish me with brutality
暴力で罰せようとしないで
Talk to me, so you can see
話して欲しい そうすれば分かるから
Oh, what’s going on (What’s going on)
何が起きているのか
What’s going on (What’s going on)
何が起きているのか
Yeah, what’s going on (What’s going on)
何が起きているのか
Oh, what’s going on
何が起きているのか
[Post-Chorus]
(In the meantime, right on, baby)
(時が来るまでは、ベイビー)
(Right on, baby)
(この調子で行こう、ベイビー)
(Right on, baby, right on)
(この調子で行こう、ベイビー)
[Verse 3]
Mother, mother
母たちよ
Everybody thinks we’re wrong
みんな僕らが間違っていると思うだろう
Oh, but who are they to judge us
でも彼らに批判する権利はあるのか
Simply ‘cause our hair is long?
僕たちの髪が長すぎるとか、ただそれだけの理由で?
Oh, you know we’ve got to find a way
何か思いつかなきゃいけないんだ
To bring some understanding here today, oh-oh
ここに今、理解をもたらす方法を
[Chorus]
Picket lines and picket signs
デモの行列 彼らの掲げるスローガン
Don’t punish me with brutality
暴力で罰せようとしないで
Come on, talk to me, so you can see
話して欲しい そうすれば分かるから
Oh, what’s going on (What’s going on)
何が起きているのか
Yeah, what’s going on (What’s going on)
何が起きているのか
Tell me what’s going on (What’s going on)
教えてくれ、何が起きているのか
I’ll tell you what’s going on (What’s going on)
教えよう、何が起きているのか
[Post-Chorus]
(Right on, baby, right on)
(この調子で行こう、ベイビー)
(Right on)
(この調子で行こう)
[Outro]
(Right on, baby, right on)
(この調子で行こう、ベイビー)
(Right on)
(この調子で行こう)
曲名 | What’s Going On (ワッツ・ゴーイング・オン) |
アーティスト名 | Marvin Gaye (マーヴィン・ゲイ) |
収録アルバム | What’s Going On |
リリース日 | 1971年 1月20日(シングル) 1971年 5月21日(アルバム) |