White Iverson/Post Malone 歌詞和訳と意味

[Intro]
Double OT
ダブル・オーバータイムの土壇場
I’m a new three
俺が新しい3番だ

バスケットボールの試合に喩えたワードです。バスケットボール選手のアレン・アイバーソンにちなみ、背番号の3番も歌詞に取り入れています。

[Chorus]
Saucin’, saucin’, I’m saucin’ on you
君の前で自信に満ち溢れてるんだ
I’m swaggin’, I’m swaggin’, I’m swaggin’, oh-ooh (Swaggin’)
イケてるだろ、oh-ooh (イケてるだろ)
I’m ballin’, I’m ballin’, Iverson on you (Swish, ooh, ayy)
アイバーソンのボール捌きみたいに君を圧倒して (Swish, ooh, ayy)
Watch out, watch out, watch out, yeah
気を付けろ、気を付けろ、 yeah
That’s my shot, that’s my shot, that’s my shot, yeah
俺のシュートがいくぞ
Spendin’, I’m spendin’ all my fuckin’ pay
給料は全部使ってやる

これが俺だ、俺を見ろと言う、個の主張が現れている歌詞です。 子供の頃はサッカー派でバスケットボールの試合はあまり見なかったと言うポストマローンですが、今はハイライトなどを見るようになり、アイバーソンのプレーに感銘を受けたと語っています。

[Verse 1]
I got me some braids and I got me some hoes
ブレイズヘアにして女も手に入れた
Started rockin’ the sleeve, I can’t ball with no Joes
スリーブギアを身につけて、ジョーがなきゃプレーは無理だ
You know how I do it, Concords on my toes
俺のやり方は分かるだろ、ナイキのコンコーズを履いて
(This shit is hard), ooh
(これはすごいぜ)ooh
I ain’t rich yet, but you know I ain’t broke, I (I ain’t broke, I)
まだ金持ちじゃないけど、貧乏でもないのは分かるだろ(貧乏じゃないんだ)
So if I see it, I like it, buy that from the store, I (That from the store, I)
目に入って気に入ったものは店で買うんだ(店で買うんだ)
I’m with some white girls and they lovin’ the coca (Coca)
白人の女たちと一緒だ、あいつらはコカインが好きでさ(コカイン)
Like they OT
O.T.ジェナシスみたいに
Double OT like I’m KD, smokin’ OG (Smokin’ OG)
ケヴィン・デュラントみたいにダブルオーバータイムで決めて、マリファナを吸う(マリファナを吸う)
And you know me, in my 2-3s and my gold teeth (And my gold teeth)
知ってるだろ、ジョーダンの2-3sを履いて歯は金色(歯は金色)
Bitch, I’m smiling, bet you see me from the nosebleeds (Nosebleeds)
笑いかけるんだ、一番離れた席から俺のこと見てるんだろ(見てるんだろ)
I’m a new three and I change out to my new 3s (To my new 3s)
俺が新しい3番だ、シューズも新しいI3に変えよう(変えよう)

アイバーソンの髪型やファッションに歌詞中で触れています。シューズにもこだわりを見せ、実在の商品名を出しながら歌っています。

[Pre-Chorus]
White Iverson
白人のアイバーソン
When I started ballin’, I was young
俺がプレーし始めた頃はまだ若かった
You gon’ think about me when I’m gone
俺がいなくなったら恋しく思うだろう
I need that money like the ring I never won, I won
手にしたことない優勝リング、同じように金が欲しいんだ

引退した今でも度々人々の口上に登り伝説であり続けているアイバーソンへのリスペクトが感じられます。彼が手にしたことのない優勝リングを思うように、ポストマローンも金を望んでいると言うことのようです。

[Chorus]
Saucin’, saucin’, I’m saucin’ on you
君の前で自信に満ち溢れてるんだ
I’m swaggin’, I’m swaggin’, I’m swaggin’, oh-ooh
イケてるだろ、oh-ooh (イケてるだろ)
I’m ballin’, I’m ballin’, Iverson on you (On you, on you)
アイバーソンのボール捌きみたいに君を圧倒して (Swish, ooh, ayy)
Watch out, watch out, watch out, yeah
気を付けろ、気を付けろ、 yeah
That’s my shot, that’s my shot, that’s my shot, yeah
俺のシュートがいくぞ、 yeah
Spendin’, I’m spendin’ all my fuckin’ pay
給料は全部使ってやる

[Verse 2]
Ooh, Stoney
ああ、ストーニー
Cigarettes and a headband
タバコにヘッドバンド
Commas, commas in my head, man
頭の中じゃ金のことばかり
Slumped over like a dead man
死人みたいに崩れ落ちて
Red and black, ‘bout my bread, man
赤と黒のシューズが俺の糧
I’m the answer, never question
俺が答えだ、疑うな
Lace up, learn a lesson
靴紐を結んでレッスンを
Bitch, I’m saucin’ (Wow), I do this often, don’t do no talkin’ (No)
自信に満ち溢れてるんだ、いつものことだよ、何も話さなくていい
My options right when I walk in, jump all them Jordans (Ooh)
歩いてきてすぐわかったんだ、ジョーダンみたいに高く飛んで
I’m ballin’, money jumpin’
プレーする、金が飛んでくる
Like I’m Davis from New Orleans
ニューオリンズのデイビスみたいに
Or bitch I’m Harden, I don’t miss nothin’
ハーデンでもいいな、シュートは外さない
Fuck practice, this shit just happens, know y’all can’t stand it (Ayy)
練習なんてくだらない、ただなるようになるのさ、気に入らないのは分かる(Ayy)
I have it, I never pass it, I work my magic
手にしたら、誰にもパスなんかしないさ、自分のマジックなんだから
High average, ball on these bastards, it makes me happy
ハイレベルのプレーで奴らを圧倒、それが幸せなんだ
It’s tragic, I make it happen, and all y’all Shaqtin’
悲劇だな、みんなシャクティンみたいに倒してやるさ

ストーニーマローニーと言う彼のあだ名からきている歌詞です。 アイバーソンが高いボール捌き能力と得点力で他者を圧倒した伝説的な実績を讃えるような歌詞が盛り込まれています。

[Pre-Chorus]
White Iverson
白人のアイバーソン
When I started ballin’ I was young
俺がプレーし始めた頃はまだ若かった
You gon’ think about me when I’m gone
俺がいなくなったら恋しく思うだろう
I need that money like the ring I never won, I won
手にしたことない優勝リング、同じように金が欲しいんだ

[Chorus]
Saucin’, saucin’, I’m saucin’ on you
君の前で自信に満ち溢れてるんだ
I’m swaggin’, I’m swaggin’, I’m swaggin’, oh-ooh
イケてるだろ、oh-ooh (イケてるだろ)
I’m ballin’, I’m ballin’, Iverson on you
アイバーソンのボール捌きみたいに君を圧倒して (Swish, ooh, ayy)
Watch out, watch out, watch out, yeah
気を付けろ、気を付けろ、 yeah
That’s my shot, that’s my shot, that’s my shot, yeah
俺のシュートがいくぞ、 yeah
Spendin’, I’m spendin’ all my fuckin’ pay
給料は全部使ってやる

[Outro]
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh

曲名White Iverson
(ホワイト・アイバーソン)
アーティスト名Post Malone
(ポスト・マローン)
収録アルバムStoney
リリース日2015年 8月14日(シングル)
2016年 12月9日(アルバム)