「Sunny」はもともとボビー・ヘブが1966年に発表した楽曲ですが、マーヴィン・ゲイによるカバー版も非常に有名です。ソウルやジャズっぽさが混ざった温かいサウンドで、60年代らしい空気感がめちゃくちゃ心地いいですね。
タイトルの「Sunny」は、“太陽みたいな存在”、つまり恋人や妻、家族など大切な人への感謝を歌った言葉です。ただ実際には、ボビー・ヘブが辛い出来事を経験したあとに書いた曲でもあるそうで…。それでは和訳を見ていきましょう。
Sunny/Marvin Gaye 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
Sunny, yesterday my heart was filled with rain
サニー 昨日の僕は 雨で満たされていた
Sunny, you smiled at me and really eased the pain
サニー 君の微笑みは 僕の心の痛みを癒してくれたね
Oh, the dark days are done, and the bright days are here
僕の陰鬱な日々は終わりを遂げ 明るい日々がここにある
My sunny one shines so sincere
僕のサニー 真心と共に輝きを放っている
Sunny one so true, I love you
サニー 本当だよ 君を愛してる
[Verse 2]
Sunny, thank you for the sunshine bouquet
サニー 陽だまりの花束をありがとう
Sunny, thank you for the love you’ve brought my way
サニー 僕の人生に 愛をありがとう
You gave to me your all and all
君は 全てを捧げてくれたね
Now I feel about ten feet tall
今の僕は 有頂天さ
Oh, Sunny one so true, I love you
あぁ サニー 愛してる 本当だよ
[Verse 3]
Sunny, thank you for the truth you’ve let me see
サニー 僕に真実を見せてくれたことを 感謝するよ
Yeah sunny, thank you for the facts from A to Z
サニー 最初から最後まで 全てのことにありがとう
Oh my life was torn like wind blown sand
僕の人生は 風に飛ばされる砂のように 脆かった
Then a rock was formed when you held my hand
だけどそれが 硬い石のようになれたのは 君と手を握ってから・・・
Sunny one so true, I love you
サニー 愛してる 本当さ
Yes, yes
[Verse 4]
Sunny, thank you for that smile upon your face
サニー 君の表情を彩る 微笑みにありがとう
Sunny, thank you for that gleam that flows with grace
サニー その上品で思いやり溢れるきらめきをありがとう
Oh you’re my spark of nature’s fire
あぁ 君は僕の心に火をつける花火さ
You’re my sweet complete desire
君は 完璧で愛しい 僕の求める全てなんだ
Sunny one so true, I love you
サニー 愛しているんだ 本当に
[Verse 5]
Sunny, thank you for that smile upon your face
サニー 君の表情を彩る 微笑みにありがとう
Sunny, thank you for that gleam that flows with grace
サニー その上品で思いやり溢れるきらめきをありがとう
Oh you’re my spark of nature’s fire
あぁ 君は僕の心に火をつける花火さ
You’re my sweet complete desire
君は 完璧で愛しい 僕の求める全てなんだ
Sunny one so true, I love you
サニー 愛しているんだ 本当に
Sunny/Marvin Gaye 解説
「Sunny」を書いたボビー・ヘブは、実兄をナッシュビルのクラブ前で亡くすという悲劇を経験していました。その直後に書かれたのがこの曲で、本人いわく“辛い状況の中でも明るい方向を向こうとした”ことが制作のきっかけだったそうです。
本曲は1966年に大ヒットを記録し、Billboard Hot 100では最高2位を獲得。その後もフランク・シナトラ、スティーヴィー・ワンダー、シェール、ボニーM.など、本当にとんでもない数のアーティストがカバーしています。BMIの「20世紀を代表する楽曲」ランキングにも入っていて、ソウル界のスタンダード曲みたいな存在ですね。
ちなみにこの曲のコード進行は、後のR&Bやジャズにもかなり大きな影響を与えています。スティーヴィー・ワンダーの「Don’t You Worry ‘bout a Thing」や、ビル・ウィザース周辺のソウル感が好きな人なら、どこか聴き覚えがある感じかもしれません。半世紀以上経ってもカバーされ続けるの、さすがに名曲すぎます。
| 曲名 | Sunny (サニー) |
| アーティスト名 | Marvin Gaye (マーヴィン・ゲイ) |
| 収録アルバム | The Marvin Gaye Collection |
| リリース日 | 1990年 9月(アルバム) |
コメント Comments
コメント一覧
コメントはありません。