名曲からマイナー曲まで。洋楽の歌詞和訳を紹介

Kings & Queens/Ava Max 歌詞和訳と意味

「Kings & Queens」はアメリカのシンガーソングライター、エイバ・マックスが2020年にリリースした楽曲です。デビューアルバム『Heaven & Hell』からのリードシングルとして発表されました。

力強いギターとキャッチーなポップサウンドが印象的ですね。エイバ・マックスらしい少し大げさなくらいのメロディも気持ちいいです。Billboard Hot 100では最高13位を記録し、ヨーロッパを中心に世界的なヒットとなりました。

タイトル通り「王と女王」をテーマにした本曲ですが、歌詞では女性の強さや自立心が描かれています。かなりストレートなメッセージソングなので、歌詞の意味も分かりやすいかもしれません。それでは和訳を見ていきましょう!

Kings & Queens/Ava Max 歌詞和訳と意味

[Chorus]
If all of the kings had their queens on the throne
もしも全ての王が女王にその王座を明け渡すなら
We would pop champagne and raise a toast
シャンパンをあけて乾杯しましょう
To all of the queens who are fighting alone
孤独に戦っている全ての女王たちへ
Baby, you’re not dancing on your own
あなたは決して一人じゃない

[Verse 1]
Can’t live without me, you wanna, but you can’t, nah-nah-nah
私なしじゃ生きられないでしょう
Think it’s funny, but honey, can’t run this show on your own
可笑しいわよね、でも一人じゃこのショーはできない
I can feel my body shake, there’s only so much I can take
体が震えるのを感じる、もう我慢の限界
I’ll show you how a real queen behaves (Oh)
本当の女王の振る舞いってやつを見せてあげる

[Pre-Chorus]
No damsel in distress, don’t need to save me
悩める乙女とは違うの、助けてくれなくていい
Once I start breathing fire, you can’t tame me
一度私が火を吹き始めたら、もう宥められない
And you might think I’m weak without a sword
剣をもっていない私は弱いと思ってる?
But if I had one, it’d be bigger than yours
私に剣があったら、あなたのよりずっと大きいはず

[Chorus]
If all of the kings had their queens on the throne
もしも全ての王が女王にその王座を明け渡すなら
We would pop champagne and raise a toast
シャンパンをあけて乾杯しましょう
To all of the queens who are fighting alone
孤独に戦っている全ての女王たちへ
Baby, you’re not dancing on your own
あなたは決して一人じゃない

[Verse 2]
Disobey me, then baby, it’s off with your head
私に従わないなんて、どうかしてる
Gonna change it and make it a world you won’t forget (Oh)
忘れられないような世界に変えて見せる

[Pre-Chorus]
No damsel in distress, don’t need to save me
悩める乙女とは違うの、助けてくれなくていい
Once I start breathing fire, you can’t tame me
一度私が火を吹き始めたら、もう宥められない
And you might think I’m weak without a sword
剣をもっていない私は弱いと思ってる?
But I’m stronger than I ever was before
今の私は史上最強に強い

[Chorus]
If all of the kings had their queens on the throne
もしも全ての王が女王にその王座を明け渡すなら
We would pop champagne and raise a toast
シャンパンをあけて乾杯しましょう
To all of the queens who are fighting alone
孤独に戦っている全ての女王たちへ
Baby, you’re not dancing on your own
あなたは決して一人じゃない

[Bridge]
In chess, a king can move one space at a time
チェスでキングが動けるのは一度に1マスだけ
But queens are free to go wherever they like
でもクイーンは行きたいところに自由に行ける
You get too close, you’ll get a royalty high
近づきすぎると、力に酔うわよ
So breathe it in to feel alive
だから息を吸い込んで、生きてるって感じて

[Chorus]
If all of the kings had their queens on the throne
もしも全ての王が女王にその王座を明け渡すなら
We would pop champagne and raise a toast
シャンパンをあけて乾杯しましょう
To all of the queens who are fighting alone
孤独に戦っている全ての女王たちへ
Baby, you’re not dancing on your own
あなたは決して一人じゃない

[Outro]
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh

Kings & Queens/Ava Max 解説

「Kings & Queens」は女性をテーマにした楽曲ですが、完成までにはかなり試行錯誤があったそうです。エイバ・マックス本人によると、メロディやアレンジを何度も作り直し、最終的な形になるまで10種類近いバージョンが存在していたとのこと。

ちなみに本曲には、1986年に発表されたボニー・タイラーの「If You Were a Woman (And I Was a Man)」のメロディが取り入れられています。この曲は後にBon Joviの「You Give Love a Bad Name」にもつながる有名なメロディラインで、作曲者のデズモンド・チャイルドも本曲のクレジットに名を連ねています。80年代ロック好きなら「あれ?」と思うかもしれませんね。

MVではエイバ・マックスが玉座に座る女王として登場し、剣や王冠が登場するファンタジー風の世界観が描かれています。本人いわく「カラフルでお祭りみたいな作品」にしたかったそうです。

曲名Kings & Queens
(キングス・アンド・クイーンズ)
アーティスト名Ava Max
(エイバ・マックス)
収録アルバムHeaven & Hell
リリース日2020年 3月12日(シングル)
2020年 9月18日(アルバム)

この記事をシェアする

記事一覧へ戻る

コメント Comments

コメント一覧

コメントはありません。

コメントする

関連記事 Relation Entry

error: Content is protected !!