Another Day/Paul McCartney 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Every day, she takes a morning bath, she wets her hair
毎朝彼女はお風呂に入って、髪を濡らすんだ
Wraps a towel around her as she’s heading for the bedroom chair
ベッドルームの椅子に向かいながら体にタオルを巻きつけて
It’s just another day
いつもと変わらない1日
Slipping into stockings, stepping into shoes
ストッキングに足を滑り込ませて、靴を履いて
Dipping in the pocket of her raincoat
レインコートのポケットに手を突っ込む
It’s just another day
いつもと変わらない1日

[Verse 2]
At the office where the papers grow, she takes a break
オフィスで書類が溜まってくると、彼女はちょっと一息
Drinks another coffee, and she finds it hard to stay awake
もう一杯コーヒーを飲んで、睡魔に襲われるんだ
It’s just another day
いつもと変わらない1日

[Chorus]
Du du du du du du, it’s just another day
いつもと変わらない1日
Du du du du du du, it’s just another day
いつもと変わらない1日

[Bridge]
So sad, so sad
悲しく、悲しく
Sometimes she feels so sad
すごく悲しく感じる時が彼女にもある
Alone in apartment, she’d dwell
アパートに一人きりで住んでいるんだ
Till the man of her dreams comes to break the spell
夢に見た運命の人が魔法から解き放ちにきてくれるまで
Ah, stay, don’t stand her up
ここにいてやるんだ、彼女を待たせたりしないで
And he comes, and he stays, but he leaves the next day
やっと彼がきて、泊まって行っても、翌朝彼は去っていく
So sad
悲しく
Sometimes she feels so sad
すごく悲しく感じる時が彼女にもある

一人きりでいる孤独感や、過去の恋人への未練などで悲しみにくれる彼女の姿を描いていると思われます。

[Verse 3]
As she posts another letter to The Sound of Five
ラジオ番組宛の手紙をまた投函したら
People gather around her, and she finds it hard to stay alive
人々が集まってきて、彼女は生きることに息苦しさを覚えるんだ
It’s just another day
いつもと変わらない1日

“The Sound Of Five”とは、人々のお悩み相談をしていた60年代のラジオ番組です。

[Chorus]
Du du du du du du, it’s just another day
いつもと変わらない1日
Du du du du du du, it’s just another day
いつもと変わらない1日

[Bridge]
So sad, so sad
悲しく、悲しく
Sometimes she feels so sad
すごく悲しく感じる時が彼女にもある
Alone in apartment, she’d dwell
アパートに一人きりで住んでいるんだ
Till the man of her dreams comes to break the spell
夢に見た運命の人が魔法から解き放ちにきてくれるまで
Ah, stay, don’t stand her up
ここにいてやるんだ、彼女を待たせたりしないで
And he comes, and he stays, but he leaves the next day
やっと彼がきて、泊まって行っても、翌朝彼は去っていく
So sad
悲しく
Sometimes she feels so sad
すごく悲しく感じる時が彼女にもある

[Verse 1]
Every day, she takes a morning bath, she wets her hair
毎朝彼女はお風呂に入って、髪を濡らすんだ
Wraps a towel around her as she’s heading for the bedroom chair
ベッドルームの椅子に向かいながら体にタオルを巻きつけて
It’s just another day
いつもと変わらない1日
Slipping into stockings, stepping into shoes
ストッキングに足を滑り込ませて、靴を履いて
Dipping in the pocket of her raincoat
レインコートのポケットに手を突っ込む
It’s just another day
いつもと変わらない1日

[Chorus]
Du du du du du du, it’s just another day
いつもと変わらない1日
Du du du du du du, it’s just another day
いつもと変わらない1日

曲名Another Day
(アナザー・デイ)
アーティスト名Paul McCartney
(ポール・マッカートニー)
収録アルバムAll the Best!
リリース日1971年 2月19日(シングル)
1987年 11月2日(アルバム)