曲名Anyone
(エニワン)
アーティスト名Justin Bieber
(ジャスティン・ビーバー)
収録アルバムJustice
リリース日2021年 1月1日(シングル)
2021年 3月19日(アルバム)

Anyone/Justin Bieber 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Dance with me under the diamonds
ダイヤモンドの下で一緒に踊ろう
See me like breath in the cold
寒い日の息吹のように僕を見て
Sleep with me here in the silence
この静けさの中で一緒に眠ろう
Come kiss me, silver and gold
こっちに来て、金銀のように輝くキスをして

2012年6月のジャスティンの楽曲“As Long As You Love Me“とリンクしている歌詞です。

[Pre-Chorus]
You say that I won’t lose you, but you can’t predict the future
君はどこにも行かないって言うけど、未来は予測できないものだから
So just hold on like you will never let go
絶対に離れないようにしっかり掴まっていて
Yeah, if you ever move on without me
君がひとりで前に進んでしまうことがあるなら
I need to make sure you know that
どうしても知っておいて欲しいんだ

[Chorus]
You are the only one I’ll ever love (I gotta tell ya, gotta tell ya)
僕が愛するのはずっと君だけだって
(伝えておきたいんだ、分かってほしいんだ)
Yeah, you, if it’s not you, it’s not anyone (I gotta tell ya, gotta tell ya)
ああ、君じゃないなら、他の誰もいらない
(伝えておきたいんだ、分かってほしいんだ)
Lookin’ back on my life, you’re the only good I’ve ever done (Ever done)
人生を振り返ってみると、
君は僕がしてきたことの中で唯一の良い事なんだ
(この人生で唯一のね)
Yeah, you, if it’s not you, it’s not anyone (Anyone), not anyone
ああ、君じゃないなら
他の誰もいらない(他の誰も)
誰もいらないんだ

様々なチャリティ活動も積極的に行ってきたジャスティンの謙虚さが垣間見える一節です.

[Verse 2]
Forever’s not enough time to (Oh)
永遠の時間があっても
Love you the way that I want (Love you the way that I want)
僕のしたいように君を愛するには足りない
(僕のしたいように君を愛するには)
‘Cause every mornin’, I’ll find you (Oh)
だって毎朝起きると君がそこに居てくれる
I fear the day that I don’t
そうじゃない日が来るのが怖いんだ

2020年2月のジャスティンのアルバム”Changes”に収録の楽曲“Forever”を彷彿とさせる歌詞です。“Forever”でジャスティンは妻・ヘイリーへの尽きることない愛を歌っています。

[Pre-Chorus]
You say that I won’t lose you, but you can’t predict the future
君はどこにも行かないって言うけど
未来は予測できないものだよね
‘Cause certain things are out of our control
自分たちではどうにもできないことだってあるから
Yeah, if you ever move on without me
君がひとりで前に進んでしまうことがあるなら
I need to make sure you know that
どうしても知っておいて欲しいんだ

[Chorus]
You are the only one I’ll ever love (Only one, I gotta tell ya, gotta tell ya)
僕が愛するのはずっと君だけだって
(君だけだって、伝えておきたいんだ、分かってほしいんだ)
Yeah, you, if it’s not you, it’s not anyone (I gotta tell ya, gotta tell ya)
ああ、君じゃないなら、他の誰もいらない
(伝えておきたいんだ、分かってほしいんだ)
Lookin’ back on my life, you’re the only good I’ve ever done (I’ve ever done)
人生を振り返ってみると
君は僕がしてきたことの中で唯一の良い事なんだ
(この人生で唯一のね)
Yeah, you, if it’s not you, it’s not anyone (It’s not anyone, not anyone)
ああ、君じゃないなら
他の誰もいらない(他の誰も)
誰もいらないんだ

[Bridge]
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
If it’s not you, it’s not anyone
君じゃないなら、他の誰もいらないんだ
Oh-oh-oh, yeah, woah
Oh-oh-oh, yeah, woah

[Chorus]
Yeah, you are the only one I’ll ever love (I gotta tell ya, gotta tell ya, yeah, oh-oh-oh-oh)
僕が愛するのはずっと君だけだって
(伝えておきたいんだ、分かってほしいんだ)
Yeah, you, if it’s not you, it’s not anyone (I gotta tell ya, gotta tell ya)
ああ、君じゃないなら、他の誰もいらない
(伝えておきたいんだ、分かってほしいんだ)
Lookin’ back on my life, you’re the only good I’ve ever done (Ever done, oh, yeah)
人生を振り返ってみると
君は僕がしてきたことの中で唯一の良い事なんだ
(ああ、この人生で唯一のね)
Yeah, you, if it’s not you, it’s not anyone
ああ、君じゃないなら、他の誰もいらない