As/George Michael, Mary J. Blige 歌詞和訳と意味
[Intro: George Michael]
Do do do do, whoa whoa whoa
ドゥドゥドゥドゥ、ホワホワホワ
Do do do do
ドゥドゥドゥドゥ
[Verse 1: George Michael]
As around the Sun the Earth knows
太陽の周りを地球が回るように
She’s revolving
彼女は回っている
And the rosebuds know to bloom in early May
そしてバラのつぼみは5月初旬に咲くことを知っている
Just as hate knows love’s a cure
憎しみが愛が治療法であることを知っているように
You can rest your mind assured
心配せずに心を休めることができる
That I’ll be lovin’ you always
僕はずっと君を愛している
As now can’t reveal the mystery of tomorrow
今、明日の謎を明らかにすることはできない
But in passing will grow older every day
しかし、日々過ぎる中で年を取っていく
Just as all is born is new
すべてが新しく生まれるように
You know what I say is true
君は、僕の言っていることが真実だと知っている
That I’ll be lovin’ you always
僕はずっと君を愛している
[Chorus]
Until the rainbow burns the stars out of the sky (Always)
虹が空から星を燃やし尽くすまで(ずっと)
Until the ocean covers every mountain high (Always)
海が全ての高い山を覆うまで(ずっと)
Until the day that eight times eight times eight is four (Always)
8掛ける8掛ける8が4になるその日まで(ずっと)
Until the day that is the day that I’m no more
もういなくなるその日まで
[Verse 2: Mary J. Blige & George Michael]
Did you know that true love asks for nothing?
真の愛は何も求めないことを知っていたか?
Her acceptance is the way we pay
彼女の受け入れが、僕たちが支払う方法だ
Did you know that life has given love a guarantee
愛に永遠の保証を与えてくれることを知っていましたか
That last through forever
それは永遠に続く
Another day
もう一日
As today I know I’m living for tomorrow
今日、僕は明日のために生きていることを知っている
Couldn’t make me be the past
過去にすることはできない
But that I mustn’t fear
でも、恐れてはいけない
Now I know deep in my mind
今、僕の心の奥深く知っている
The love of me I left behind
僕が残した愛
And I’ll be loving you always
そして、僕はずっと君を愛している
[Chorus]
Until the rainbow burns the stars out of the sky
虹が空から星を燃やし尽くすまで
Until the ocean covers every mountain high
海が全ての高い山を覆うまで
Until the dolphins fly and parrots live at sea
イルカが飛び、オウムが海で生きるまで
Until we dream of life and life becomes a dream
人生を夢見て、人生が夢になるまで
(Now ain’t that lovin’ you)
(それは君を愛しているってことじゃないか)
Until the day is night and night becomes the day
昼が夜になり、夜が昼になるまで
(Now ain’t that lovin’ you, yeah)
(それは君を愛しているってことじゃないか、はい)
Until the trees and seas just up and fly away
木々や海が飛び立ってしまうまで
(I’ll be lovin’ you forever)
(僕は永遠に君を愛している)
Until the day that eight times eight times eight is four
8掛ける8掛ける8が4になるその日まで
(I’ll be loving, loving, check this out)
(僕は愛している、愛している、これを確認してみて)
Until the day that it’s the day that I’m no more
もういなくなるその日まで
[Verse 3: George Michael & Mary J. Blige]
Did you know that true love asks for nothing
真の愛は何も求めないことを知っていたか?
(True love don’t want a thing)
(真の愛は何も欲しくない)
Her acceptance is the way we pay
彼女の受け入れが、僕たちが支払う方法だ
Did you know that life has given love a guarantee
愛に永遠の保証を与えてくれることを知っていましたか
To last through forever
それは永遠に続く
Another day
もう一日
As around the sun the earth knows she’s revolving
太陽の周りを地球が回るように
And the rosebuds know to bloom in early May
そしてバラのつぼみは5月初旬に咲くことを知っている
Now I know deep in my mind
今、僕の心の奥深く知っている
The love of me I’ve left behind
僕が残した愛
And I’ll be loving you always
そして、僕はずっと君を愛している
[Chorus]
Lovin’ you until the rainbow burns the stars out of the sky
虹が空から星を燃やし尽くすまで君を愛してる
Lovin’ you until the ocean covers every mountain high
海が全ての高い山を覆うまで君を愛してる
Lovin’ you until the dolphins fly and parrots live at sea
イルカが飛び、オウムが海で生きるまで君を愛してる
Lovin’ you until the dream of life and life becomes a dream
人生を夢見て、人生が夢になるまで君を愛してる
(Now ain’t that lovin’ you, yeah yeah)
(それは君を愛しているってことじゃないか、はいはい)
Until the day is night and night becomes the day
昼が夜になり、夜が昼になるまで
(Now ain’t that lovin’ you, yeah)
(それは君を愛しているってことじゃないか、はい)
Until the trees and seas just up and fly away
木々や海が飛び立ってしまうまで
(I’ll be loving you forever)
(僕は永遠に君を愛している)
Until the day that eight times eight times eight is four
8掛ける8掛ける8が4になるその日まで
(I’ll be loving, loving, check this out)
(僕は愛している、愛している、これを確認してみて)
Until the day that it’s the day that I’m no more
もういなくなるその日まで
[Outro: Mary J. Blige]
Always
ずっと
Always
ずっと
Always
ずっと
Until the rainbow burns the stars out of the sky
虹が空から星を燃やし尽くすまで
Until the ocean covers every mountain high
海が全ての高い山を覆うまで
Always
ずっと
Until the dolphins fly and parrots live at sea
イルカが飛び、オウムが海で生きるまで
Until the dream of life and life becomes a dream
人生を夢見て、人生が夢になるまで
Check this out
これを確認してみて
Always
ずっと
Always
ずっと
Always
ずっと
I’ll be love, love, yeah
僕は愛、愛、そう
Always
ずっと
Until the day is night and night becomes the day
昼が夜になり、夜が昼になるまで
Until the trees and seas just up and fly away
木々や海が飛び立ってしまうまで
Until the day that eight times eight times eight is four
8掛ける8掛ける8が4になるその日まで
Parrots live at sea
オウムが海で生きる
Until the day that it’s the day that I’m no more
もういなくなるその日まで
曲名 | As (アズ) |
アーティスト名 | George Michael, Mary J. Blige (ジョージ・マイケル、メアリー・J. ブライジ) |
収録アルバム | Ladies & Gentlemen: The Best of George Michael |
リリース日 | 1999年 3月1日(シングル) 1998年 11月9日(アルバム) |