「Bad Liar」はセレーナ・ゴメスが2017年にリリースした楽曲です。
ベースラインのクセがかなり強くて、一回聴くと耳に残りますね。ミニマルなサウンドだけど、どこかインディーポップっぽい空気感もある。セレーナ・ゴメスの少し力を抜いた歌い方も、この曲の雰囲気にかなり合っています。
タイトルの「Bad Liar」は、“嘘をつくのが下手な人”という意味。好きな相手を意識しすぎて、気持ちを隠せなくなってしまう恋愛ソングです。それでは和訳を見ていきましょう。
Bad Liar/Selena Gomez 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
I was walking down the street the other day
この前 通りを歩いてた
Tryna distract myself
気を紛らわせようとして
But then I see your face
でもあなたの顔が浮かんで
Oh, wait, that’s someone else
ああ違う あれは別の人で
Tryna play it coy
平気なふりをして
Tryna make it disappear
気持ちをごまかそうとしても
But just like the battle of Troy
でもトロイの戦いみたいに
There’s nothing subtle here
何ひとつ曖昧にできない
In my room, there’s a king-size space
私の部屋には大きな空白があって
Bigger than it used to be
前よりずっと広く感じる
If you want, you can rent that place
望むなら その場所をあなたに貸してもいい
Call me an amenity
私なんて付属品みたいでいい
Even if it’s in my dreams
たとえ夢の中だけでも
[Pre-Chorus]
Ooh
you’re taking up a fraction of my mind
あなたが心の大部分を占めていく
Ooh
every time I watch you serpentine
あなたが揺らめくたび 心が奪われる
[Chorus]
Oh, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’
必死でこらえてる
Oh, tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’
そうよ こらえてるの
Not to think about you
あなたを考えないように
No, no, no, no, not to think about you
そうよ 考えたくない
Oh, no, no, no, no
I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’
踏みとどまってる
Oh, tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’
何度も自分に言い聞かせてる
Not to give in to you
あなたに溺れないように
No, no, no, no, not to give in to you (Oh)
その気持ちに負けないように
[Post-Chorus]
With my feelings on fire
燃え上がる想いを
Guess I’m a bad liar
隠すのが下手みたい
[Verse 2]
I see how your attention builds
あなたの態度を見ればわかる
It’s like looking in a mirror
鏡を見ているみたいで
Your touch like a happy pill
触れられるたび 幸せの薬みたいに効いて
But still all we do is fear, oh-oh
でも私たちはまだ怯えてばかり
What could possibly happen next?
次に何が起きるのか
Can we focus on the love?
愛だけを見つめられないかな?
Paint my kiss across your chest
私のキスであなたの胸を染めたい
If you’re the art, I’ll be the brush
あなたが作品なら 私はその筆になる
[Pre-Chorus]
Ooh
you’re taking up a fraction of my mind (Of my mind)
あなたが心の大部分を占めていく
Ooh
every time I watch you serpentine
あなたが揺らめくたび 惹かれてしまう
[Chorus]
Oh, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’
必死で抑えてる
Oh, tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’
踏みとどまろうとしてる
Not to think about you (Not to think about you)
あなたを考えないように
No, no, no, no, not to think about you (Not to think about you)
そうよ 考えたくないの
Oh, no, no, no, no
I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’
必死でこらえてる
Oh, tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’
心を保とうとしてる
Not to give in to you (Not to give in to you)
あなたに負けないように
No, no, no, no, not to give in to you (Not to give in to you, oh)
その気持ちに溺れないように
[Post-Chorus]
With my feelings on fire
燃える気持ちを
Guess I’m a bad liar
隠すのが下手みたい
[Bridge]
And oh, baby, let’s make reality actuality, a reality
現実を本物にしよう
Oh, baby, let’s make reality actuality, a reality (Oh)
今を確かなものにしよう
[Chorus]
Oh, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’
必死でこらえてる
Oh, tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’
踏みとどまってる
Not to think about you (Think about you)
あなたを考えないように
No, no, no, no, not to think about you (Think about you)
そうよ 考えたくないの
Oh, no, no, no, no
I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’
自分に言い聞かせてる
Oh, tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’
気持ちに負けないように
Not to give in to you (Not to give in to you)
あなたに溺れないように
No, no, no, no, not to give in to you (Not to give in to you, oh)
その気持ちに負けないように
[Post-Chorus]
With my feelings on fire
燃える想いを
Guess I’m a bad liar
隠すのが下手みたい
Bad Liar/Selena Gomez 歌詞和訳と意味
「Bad Liar」は、トーキング・ヘッズの名曲「Psycho Killer」のベースラインを引用していることでも有名です。セレーナがトーキング・ヘッズのファンだったことから、このアイデアが生まれたそうです。トーキング・ヘッズのデヴィッド・バーン本人も楽曲をかなり気に入っていたようで、サンプリングを快諾したとのこと。
ちなみにMVは1970年代風の世界観になっていて、セレーナ本人が高校生・母親・教師など4役を演じています。かなり不思議なMVなんですが、映像の色味も含めて独特の空気感があって印象的。トーキング・ヘッズへのオマージュ感もかなり強いです。知ってる人は気づいたかも?
| 曲名 | Bad Liar (バッド・ライアー) |
| アーティスト名 | Selena Gomez (セレーナ・ゴメス) |
| 収録アルバム | 未収録 |
| リリース日 | 2017年 5月18日(シングル) |
コメント Comments
コメント一覧
コメントはありません。