Can’t Stop/Red Hot Chili Peppers 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Can’t stop, addicted to the shindig
止められない、パーティーに夢中
Chop Top, he says I’m gonna win big
チョップトップ、俺がビッグになるって?
Choose not a life of imitation
物真似の人生は選ぶな
Distant cousin to the reservation
遠い親戚を予約しておけ

Can’t stop:止められない
Chop Top:レコーディングプロデューサー。リック・ルービンではない。

[Verse 2]
Defunct, the pistol that you pay for
デファンクト、銃の代償
This punk, the feelin’ that you stay for
このパンク、変わらない気持ち
In time I want to be your best friend
いつか君の親友になりたい
East side love is living on the West End
イーストサイドの愛はウェストエンドで育まれる

Defunct:80’sのジャズファンクバンド

[Verse 3]
Knocked out, but, boy, you better come to
ノックアウトされても、かかってこいや
Don’t die, you know, the truth as some do
死ぬなよ、真実はきっとあるから
Go write your message on the pavement
道にメッセージを書いておけ
Burn so bright, I wonder what the wave meant
まばやく光の意味は何だろう?

[Pre-Chorus 1]
White heat is screamin’ in the jungle
ホワイトヒートがジャングルに響く
Complete the motion if you stumble
つまずいても絶対に諦めるな
Go ask the dust for any answers
答えは埃の中を探しな
Come back strong with fifty belly dancers
50人のベリーダンサーと強くなって戻って来いよ

White heat:Velvet Undergroundのアルバム「White Heat White Light」を指してる

[Chorus]
The world I love, the tears I drop
愛する世界、流す涙
To be part of the wave, can’t stop
波の一部になって、止められない
Ever wonder if it’s all for you?
すべては君のため?
The world I love, the trains I hop
愛する世界、飛び乗る列車
To be part of the wave, can’t stop
波の一部になって、止められない
Come and tell me when it’s time to
その時は教えに来て

[Verse 4]
Sweetheart is bleeding in the snow cone
スウィートハート、かき氷の中で傷つく
So smart, she’s leadin’ me to ozone
賢明な彼女は僕をオゾンに導く
Music, the great communicator
ミュージック、最高のコミュニケーションツール
Use two sticks to make it in the nature
自然の中で2本の棒を使いこなして

[Verse 5]
I’ll get you into penetration
君を貫通する
The gender of a generation
世代のジェンダー
The birth of every other nation
あやゆる国家の誕生
Worth your weight, the gold of meditation
君の重さの価値、黄金の瞑想

[Verse 6]
This chapter’s gonna be a close one
このチャプターは終わりに近づいてる
Smoke rings, I know you’re gonna blow one
君が煙の輪を吹き出すんだ
All on a spaceship, persevering
みんな宇宙船の中で耐え忍ぶ
Use my hands for everything but steering
操縦以外は俺にまかせて

[Pre-Chorus 2]
Can’t stop the spirits when they need you
君を求めるスピリットは止められない
Mop tops are happy when they feed you
マッシュルームヘアーはエサをもらってハッピー
J. Butterfly is in the treetop
J・バタフライは木の上に住んでる
Birds that blow the meaning into bebop
ビーバップに意味を持ち込む鳥たち

Mop tops:マッシュルームヘアー。ビートルズの例え。
J. Butterfly:女性活動家。森林伐採に抗議するために2年間樹上生活をしたそうです。
bebop:ジャズの種類

[Chorus]
The world I love, the tears I drop
愛する世界、流す涙
To be part of the wave, can’t stop
波の一部になって、止められない
Ever wonder if it’s all for you?
すべては君のため?
The world I love, the trains I hop
愛する世界、飛び乗る列車
To be part of the wave, can’t stop
波の一部になって、止められない
Come and tell me when it’s time to
その時は教えに来て

[Bridge]
Wait a minute, I’m passin’ out
ちょっと待って、気を失いそう
Win or lose just like you
勝っても負けても、君次第
Far more shockin’ than anything I ever knew
どんな経験よりも衝撃
How ‘bout you?
君はどうだ?
Ten more reasons why I need somebody new just like you
君のような人を探す理由が10個以上ある
Far more shockin’ than anything I ever knew
どんな経験よりもショック
Right on cue
すべて予定通り

[Verse 1]
Can’t stop, addicted to the shindig
止められない、パーティーに夢中
Chop Top, he says I’m gonna win big
チョップトップ、俺がビッグになるって?
Choose not a life of imitation
物真似の人生は選ぶなよ
Distant cousin to the reservation
遠い親戚を予約しておけ

[Verse 2]
Defunct, the pistol that you pay for
デファンクト、銃の代償
This punk, the feelin’ that you stay for
このパンク、変わらない気持ち
In time I want to be your best friend
いつか君の親友になりたい
East side love is living on the West End
イーストサイドの愛はウェストエンドで育まれる

[Verse 3]
Knocked out, but, boy, you better come to
ノックアウトされても、かかってこいや
Don’t die, you know, the truth as some do
死ぬなよ、真実はきっとあるから
Go write your message on the pavement
道路にメッセージを書いておけ
Burn so bright, I wonder what the wave meant
まばやく光の意味は何だろう?

[Verse 7]
Kick start the golden generator
黄金のジェネレーターを始動して
Sweet talk but don’t intimidate her
彼女を脅さず甘い言葉をかけて
Can’t stop the gods from engineering
神々を作る仕事は止められない
Feel no need for any interfering
干渉する必要はないよ

[Verse 8]
Your image in the dictionary
辞書にある君のイメージ
This life is more than ordinary
この人生は凡庸じゃない
Can I get two, maybe even three of these?
2本、いや3本もらえるかな?
Comin’ from the space to teach you of the Pleiades
プレアデス星団を教えるために宇宙から来た

Pleiades:おうし座にある星団、アトラスの7人の娘でヒュアデスたちの異母姉妹

[Outro]
Can’t stop the spirits when they need you
君を求めるスピリットは止められない
This life is more than just a read-through
この人生は小説以上

曲名Can’t Stop
(キャット・ストップ)
アーティスト名Red Hot Chili Peppers
(レッド・ホット・チリ・ペッパーズ)
収録アルバムBy the Way
リリース日2003年 2月3日(シングル)
2002年 7月9日(アルバム)

Can’t Stop/Red Hot Chili Peppers 解説

「Can’t Stop」はカリフォルニア州のロックバンド、レッド・ホット・チリ・ペッパーズ(以降レッチリ)が2002年にリリースした作品です。かなちゃんはいつもギターリフを練習してるそうです。

長年レッチリライヴのオープニングナンバーとして君臨してます。ジャムセッションからの「Can’t Stop」ギターリフは毎回痺れます。登場するアンソニーまでイメージできますね。

歌詞は意味不明ですが、“俺の衝動は止められない” 感は伝わってきます。

フジロック’16はアレでしたが、ジョンが復帰した2023年の東京ドーム公演は評判いいですね。