“We couldn’t turn around ‘til we were upside down”
お互いに向き直れなかったんだ こんな無茶苦茶になるまでね
“I’ll be the bad guy now, but no, I ain’t too proud”
きっと俺は酷い男なんだろうな でもそこまで見栄っ張りなんかじゃない
“I couldn’t be there, even when I try”
どうやったって納得いかないんだ 何度やってもね
“You don’t believe it, we do this every time”
君は信じないけど いつもこんな調子だよ

“Seasons change and our love went cold”
いくつも季節が過ぎて 僕らの愛は冷めてしまった
“Feed the flame ‘cause we can’t let go”
愛を暖めようよ でないともう限界だ
“Run away, but we’re running in circles”
逃げ出したって 前に進まない
“Run away, run away”
逃げ出したって意味がないんだ
“I dare you to do something”
思い切って行動してみてよ
“I’m waiting on you again”
君のこともう一度待ってるから
“So I don’t take the blame”
責めたりなんかしないからさ
“Run away, but we’re running in circles”
逃げ出したって 前に進まない
“Run away, run away, run away”
逃げ出したって意味がないんだ

“Let go, I got a feeling that it’s time to let it go”
別れよう きっと今が別れるタイミングさ
“I say so, I knew that this was doomed from the get-go”
言っただろ 最初から終わりなんて見えてたよ
“You thought that it was special, special”
他とは違う特別な恋愛だって思ってたみたいだけど
“But it was just the sex though, the sex though”
特別なのはセックスだけだったんだね
“And I still hear the echoes”
まだ君の声が頭に響いてるけど
“I got a feeling that it’s time to let it go”
今が別れるタイミングさ
“Let it go”
別れよう

“Seasons change and our love went cold”
いくつも季節が過ぎて 僕らの愛は冷めてしまった
“Feed the flame ‘cause we can’t let go”
愛を暖めようよ でないともう限界だ
“Run away, but we’re running in circles”
逃げ出したって 前に進まない
“Run away, run away”
逃げ出したって意味がないんだ
“I dare you to do something”
思い切って行動してみてよ
“I’m waiting on you again”
君のこともう一度待ってるから
“So I don’t take the blame”
責めたりなんかしないからさ
“Run away, but we’re running in circles”
逃げ出したって 前に進まない
“Run away, run away, run away”
逃げ出したって意味がないんだ

“Maybe you don’t understand what I’m going through”
きっと君にはわからない 僕がどんな思いをしてきたかなんて
“It’s only me, what you got to lose?”
辛いのは僕だけさ 君に失うものなんてある?
“Make up your mind, tell me, what are you gonna do?”
決断して 教えてよ どうするつもり?
“It’s only me, let it go”
僕だけさ もう別れよう

“Seasons change and our love went cold”
いくつも季節が過ぎて 僕らの愛は冷めてしまった
“Feed the flame ‘cause we can’t let go”
愛を暖めようよ でないともう限界だ
“Run away, but we’re running in circles”
逃げ出したって 前に進まない
“Run away, run away”
逃げ出したって意味がないんだ
“I dare you to do something”
思い切って行動してみてよ
“I’m waiting on you again”
君のこともう一度待ってるから
“So I don’t take the blame”
責めたりなんかしないからさ
“Run away, but we’re running in circles”
逃げ出したって 前に進まない
“Run away, run away, run away”
逃げ出したって意味がないんだ

※””部分は「Circles(サークルス)」 – Post Malone(ポスト・マローン)より引用

巷では、やれ「ゲームオブスローンズ」だの「ラプンツェル」だの言われている、噂のPV(笑) それがポスト・マローンの「Circles」です。

「Circles」自体は別れをテーマにした曲で、すれ違いを繰り返し愛が冷めていく恋人達を表現しています。曲も良い感じで悪くないのですが、PVではマローンがなぜか甲冑を身に纏い、戦場から生き残ったりゾンビに襲われたりと謎のストーリーが!(笑)

最後には女性が下ろした髪をたぐって登っていくという、ラプンツェルっぽい感じも。マジで何が伝えたかったのかわかりません。公式PVでもネタにしてるコメントがちらほら。とまあそんな感じですが、「Circles」が名曲であることは間違いありませんね。

Amazon Music Unlimitedについて

6,500万曲以上が聴き放題!AWAやSpotifyなど他アプリの追随を許さない圧倒的な配信曲数
オフライン再生も無制限!かしこく使えば速度制限もへっちゃら
・他アプリでは聴くことのできない、Amazon Music Unlimited限定の配信曲も!

現在のトレンドからマニアックなものまで、洋楽を聴くならAmazon Music Unlimitedがおすすめ。
色んな音楽アプリが出回っていますが、正直Amazon Music Unlimited一択です。
下のリンクからすぐに登録できますので、一度お試ししてみては?

記事作成にあたり参考にさせていただいたサイト: Songfacts, 英語版Wikipedia