Fix You/ 歌詞和訳と意味

[Verse 1: Chris Martin]
When you try your best, but you don’t succeed
一生懸命全力を尽くしても、うまくいかなかった時
When you get what you want, but not what you need
欲しいものは手に入れられても、必要なものは手に入らない時
When you feel tired, but you can’t sleep
とても疲れているはずなのに、眠れない時
Stuck in reverse
板挟みになって
And the tears come streaming down your face
頬を涙がつたっていく
When you lose something you can’t replace
かけがえのない何かを失った時
When you love someone, but it goes to waste
誰かを愛しても実らなかった時
Could it be worse?
そんな最悪なことはないよね

ローリング・ストーンズの楽曲“You Can’t Always Get What You Want”の引用と思われる歌詞です。 当時のマーティンの妻は父を亡くした直後で酷く落ち込んでおり、そんな彼女を思って書かれた曲だと思われます。

[Chorus: Chris Martin, Chris Martin & Will Champion]
Lights will guide you home
光が家へ連れ帰ってくれる
And ignite your bones
君を内側から照らす
And I will try to fix you
僕が君を元気にするよ

かけがえのない存在の代わりにはなれなくても、自分なりに支えとなり励まし寄り添い続けていくと彼女に誓っているようです。

[Verse 2: Chris Martin]
And high up above or down below
気持ちが昂ったり落ち込んだりして
When you’re too in love to let it go
諦めるには愛が強すぎる時
But if you never try, you’ll never know
でもやってみなきゃわからないよ
Just what you’re worth
自分の本当の価値もね

恋愛がうまくいかない時でも、その関係を諦め別れを選ぶことは難しいが、その選択をしなければ自分一人になったときの新しい発見もないと歌っています。

[Chorus: Chris Martin & Will Champion]
Lights will guide you home
光が家へ連れ帰ってくれる
And ignite your bones
君を内側から照らす
And I will try to fix you
僕が君を元気にするよ

[Breakdown: Chris Martin, Jonny Buckland, Guy Berryman & Will Champion]
Tears stream down your face
頬を涙がつたっていく
When you lose something you cannot replace
かけがえのない何かを失った時
Tears stream down your face, and I
頬を涙がつたっていく、そんな君を見て僕は
Tears stream down your face
頬を涙がつたっていく
I promise you I will learn from my mistakes
約束するよ、失敗から学ぶんだって
Tears stream down your face, and I
頬を涙がつたっていく、そんな君を見て僕は

[Chorus: Chris Martin]
Lights will guide you home
光が家へ連れ帰ってくれる
And ignite your bones
君を内側から照らす
And I will try to fix you
僕が君を元気にするよ

曲名Fix You
(フィックス・ユー)
アーティスト名
(コールドプレイ)
収録アルバム
リリース日 (シングル)
(アルバム)