「Gypsy Woman (She’s Homeless)」はアメリカの歌手、クリスタル・ウォーターズが1991年にリリースした楽曲です。
スキャット風のフックがキャッチーで耳に残りますね。ハウス系のリズムとサウンドが当時らしい気がします。セールスも好調で、米ビルボードHot100では最高8位、UKなど欧米では1位を多数の国で獲得しました。
「Gypsy Woman」は直訳すると「ジプシー(ロマ民族)の女性」ですが、ジプシーのように派手な服をまとったホームレスの女性を歌った曲です。それでは和訳を見ていきましょう。
Gypsy Woman (She’s Homeless)/Crystal Waters 歌詞和訳と意味
[Verse]
She wakes up early every morning
彼女は毎朝早く目を覚ます
Just to do her hair, now
髪を整えるためだけにね
Because she cares, y’all
それだけ自分を大切にしてるから
Her day, oh, wouldn’t be right
その日がうまくいくはずがないの
Without her makeup
メイクなしじゃね
She’s never outta makeup
彼女はいつだってメイクを欠かさない
[Pre-Chorus]
She’s just like you and me
彼女はあなたや私と同じ
But she’s homeless, she’s homeless
でも居場所がない ひとりぼっち
As she stands there, singing for money
そこに立ってお金のために歌っている
[Chorus]
La-da-dee, la-dee-dow, la-da-dee, la-dee-dow
La-da-dee, la-dee-dow, la-da-dee, la-dee-dow
La-da-dee, la-dee-dow, la-da-dee, la-dee-dow
[Refrain]
In my sleep I see her begging
眠りの中で彼女が物乞いしてる
Preaching, “Please”
「お願い」と訴えかけながら
Although her body is not mine
彼女は私じゃないのに
I ask, “God, why? God, why?”
「どうして?」と神に問いかける
[Pre-Chorus]
She’s just like you and me
彼女はあなたや私と同じ
But she’s homeless, she’s homeless
でも居場所がない ひとりぼっち
As she stands there, singing for money
そこに立ってお金のために歌っている
[Chorus]
La-da-dee, la-dee-dow, la-da-dee, la-dee-dow
La-da-dee, la-dee-dow, la-da-dee, la-dee-dow
La-da-dee, la-dee-dow, la-da-dee, la-dee-dow
[Pre-Chorus]
She’s just like you and me
彼女はあなたや私と同じ
As she stands there, singing for money
そこに立ってお金のために歌っている
[Chorus]
La-da-dee, la-dee-dow, la-da-dee, la-dee-dow
La-da-dee, la-dee-dow, la-da-dee, la-dee-dow
La-da-dee, la-dee-dow, la-da-dee, la-dee-dow
La-da-dee, la-dee-dow, la-da-dee, la-dee-dow
La-da-dee, la-dee-dow, la-da-dee, la-dee-dow
La-da-dee, la-dee-dow, la-da-dee, la-dee-dow
[Refrain]
[Refrain]
In my sleep I see her begging
眠りの中で彼女が物乞いしてる
Preaching, “Please”
「お願い」と訴えかけながら
Although her body is not mine
彼女は私じゃないのに
I ask, “God, why? God, why?”
「どうして?」と神に問いかける
[Pre-Chorus]
She’s just like you and me
彼女はあなたや私と同じ
But she’s homeless, she’s homeless
でも居場所がない ひとりぼっち
As she stands there, singing for money
そこに立ってお金のために歌っている
[Chorus]
La-da-dee, la-dee-dow, la-da-dee, la-dee-dow
La-da-dee, la-dee-dow, la-da-dee, la-dee-dow
La-da-dee, la-dee-dow, la-da-dee, la-dee-dow
La-da-dee, la-dee-dow, la-da-dee, la-dee-dow
La-da-dee, la-dee-dow, la-da-dee, la-dee-dow
[Outro]
You know
わかってるでしょ
You know, ‘cause you know, cause you know
わかってるよね だって知ってるはずだから
You know
わかってるはずだから
Gypsy Woman (She’s Homeless)/Crystal Waters 解説
「Gypsy Woman」はクリスタル・ウォーターズが実際に街で見かけたホームレス女性のことを歌った曲です。副題的に(She’s Homeless)をつけているのは、リスナーたちがホームレスについて歌った歌詞を聞かなかったために、彼女が怒ってレコード会社につけさせました。
ワシントンDCでホームレスなのに化粧をして歌を歌って物乞いをする女性を見かけたクリスタルは、なぜ化粧をするのか不思議に思っていました。のちに呼んだ新聞記事で、そのホームレスの女性が小売業で仕事を失い、「お金を乞うなら見苦しくないようにすべきと思った」と語っていたのを読み、心を動かされて歌詞に落とし込んだそうです。
ちなみに本曲はもともと別のアーティストに提供される予定でした。しかしデビュー前だったクリスタル・ウォーターズが録音したデモが評価されて、本人がそのまま「Gypsy Woman」でデビュー契約を獲得することになります。
| 曲名 | Gypsy Woman (She’s Homeless) (ジプシー・ウーマン) |
| アーティスト名 | Crystal Waters (クリスタル・ウォーターズ) |
| 収録アルバム | Surprise |
| リリース日 | 1991年 4月3日(シングル) 1991年 6月25日(アルバム) |
コメント Comments
コメント一覧
コメントはありません。