I Want to Break Free/Queen 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I want to break free
自由になりたい
I want to break free
自由になりたい
I want to break free from your lies
自由になりたいんだ、君のつく嘘から
You’re so self-satisfied, I don’t need you
自己満足ばっかりの君は、もう僕には必要ないんだ
I’ve got to break free
自由になりたい
God knows, God knows I want to break free
誓って言うよ、僕はもう自由になりたいんだ

セクシャルマイノリティの人々に向けられる偏見や批判に対する思いを綴っているのではないかと考えられています。

[Verse 2]
I’ve fallen in love
恋をしたんだ
I’ve fallen in love for the first time
初めての恋さ
And this time I know it’s for real
今度は本物の恋だってわかるんだ
I’ve fallen in love, yeah
恋をしたんだよ
God knows, God knows I’ve fallen in love
誓って言うよ、僕は恋に落ちたんだ

それまでにも交際したり他の人と恋をするような経験があったことを示唆しながらも、それまでの恋は「本物」ではなかったということを、本当に恋に落ちた今自覚したという気持ちを表現しています。

[Bridge]
It’s strange but it’s true, yeah
変な感じだけど本当なんだ
I can’t get over the way you love me like you do
君の僕への愛の形を忘れられないんだよ
But I have to be sure
でも確信していたいんだ
When I walk out that door
そのドアの先へ歩いていく時は
Oh, how I want to be free, baby
自由になりたいって気持ちをさ、ベイビー
Oh, how I want to be free
自由になりたい
Oh, how I want to break free
自由になりたい、この気持ちを

[Verse 3]
But life still goes on
それでも人生は続いていく
I can’t get used to living without, living without
こんな風に生きていくことに慣れたくないんだ
Living without you by my side
隣に君がいない人生に
I don’t want to live alone, hey
ひとりで生きていきたくはないんだ
God knows, got to make it on my own
誓って言うよ、自分の足で歩いていかなきゃいけないんだ
So baby, can’t you see?
ベイビー、わからないか?
I’ve got to break free
自由にならなくちゃいけないんだ

[Outro]
I’ve got to break free
自由にならなくちゃいけないんだ
I want to break free, yeah
自由になりたい
I want, I want, I want, I want to break free
自由になりたいんだ

曲名I Want to Break Free
(アイ・ウォント・トゥー・ブレイク・フリー)
アーティスト名Queen
(クイーン)
収録アルバムGreatest Hits
リリース日1984年 2月27日(シングル)
1981年 10月26日(アルバム)