It’s Probably Me/Sting ft. Eric Clapton 歌詞和訳と意味

It’s Probably Me/Sting ft. Eric Clapton 歌詞和訳と意味

「It’s Probably Me」は、スティングが1992年に発表した楽曲で、映画『リーサル・ウェポン3』の主題歌として書き下ろされた作品です。ギタリストのエリック・クラプトン、サックス奏者のデヴィッド・サンボーン、そしてプロデューサーのマイケル・ケイメンが参加しており、ジャズとブルースの要素が溶け合った深みのあるサウンドが特徴です。

曲のテーマは、孤独と友情、そして信頼の意味。歌詞では「誰も頼れない夜に、それでも自分を理解してくれるのは“おそらく俺”だ」と語り、無骨な優しさと誠実さを滲ませています。派手な愛情表現ではなく、静かに寄り添うような温かさがこの曲の核にあります。

スティングの低く渋い声にクラプトンのブルージーなギターが重なり、シンプルながらも深い情感を生み出しています。メロディは抑制が効いており、音数を絞ることで孤独の静けさと人の温もりの対比が際立ちます。映画の中で描かれる男同士の絆を象徴するような楽曲であり、スティング自身も後にソロアルバムでアレンジを変えて再録するほど思い入れの深い一曲です。

「It’s Probably Me」は、派手さのない大人の友情をテーマにした名バラードです。誰かのためにそっと立ち上がる勇気を静かに讃えるような、そのunderstated(控えめ)な美しさこそが、スティングらしい真価を示しています。

It’s Probably Me/Sting ft. Eric Clapton 歌詞和訳と意味

[Verse 1: Sting]
If the night turned cold and the stars looked down
夜が冷え込み 星たちが見下ろすとき
And you hug yourself on the cold cold ground
冷たい地面で自分を抱きしめる
You wake the morning in a stranger’s coat
見知らぬ誰かのコートで朝を迎える
No one would you see
誰の姿も見えない
You ask yourself, who’s watched for me
自分を見守ってくれるのは誰だと問いかける
My only friend, who could it be
たったひとりの友 それは誰だろう
It’s hard to say it
言いづらいけれど
I hate to say it, but it’s probably me
きっとそれは 俺なんだと思う

[Verse 2: Sting]
When your belly’s empty and the hunger’s so real
腹が減って 空腹が身にしみるとき
And you’re too proud to beg and too dumb to steal
誇りが邪魔して乞えず 盗むほど愚かにもなれず
You search the city for your only friend
街を彷徨い たったひとりの友を探す
No one would you see
それでも誰も見つからない
You ask yourself, who’s watched for me
自分を気にかけてくれるのは誰だと問いかける
A solitary voice to speak out and set me free
自由にしてくれる たったひとつの声
I had to say it
言わずにいられない
I hate to say it, but it’s probably me
きっとそれは 俺なんだと思う

[Bridge: Sting]
You’re not the easiest person I ever got to know
おまえは決して分かりやすい人間じゃない
And it’s hard for us both to let our feelings show
互いに気持ちを見せるのが難しい
Some would say I should let you go your way
離したほうがいいと言う奴もいる
You’ll only make me cry
だけど それじゃ俺が泣くだけさ
If there’s one guy, just one guy
もし たったひとり
Who’d lay down his life for you and die
おまえのために命を投げ出せる男がいるなら
I Hate to say It
言いたくないけど
I hate to say it, but it’s probably me
きっとそれは 俺なんだと思う

[Verse 3: Sting]
When the world’s gone crazy and it makes no sense
世界が狂って 理屈が通らなくなったとき
There’s only one voice that comes to your defense
おまえを守る声は ひとつしかない
And the jury’s out and your eyes search the room
評決が出て おまえの瞳が部屋を探す
And one friendly face is all you need to see
必要なのは 優しい顔がひとつだけ
If there’s one guy, just one guy
もし たったひとり
Who’d lay down his life for you and die
おまえのために命を懸けられる男がいるなら
I Hate to say It
言いたくないけど
I hate to say it, but it’s probably me
きっとそれは 俺なんだと思う

[Outro: Sting]
I hate to say it
言いたくないけど
I hate to say it, but it’s probably me
きっとそれは 俺なんだと思う
I hate to say it
言いたくないけど
I hate to say it, but it’s probably me
きっとそれは 俺なんだと思う
I hate to say it
言いたくないけど
I hate to say it, but it’s probably me
きっとそれは 俺なんだと思う

曲名It’s Probably Me
(イッツ・プロバブリー・ミー)
アーティスト名Sting ft. Eric Clapton
(スティング ft. エリック・クラプトン)
収録アルバムLethal Weapon 3
リリース日1992年 6月23日(シングル)
1992年 6月9日(アルバム)

この記事をシェアする

記事一覧へ戻る

コメント Comments

コメント一覧

コメントはありません。

コメントする

トラックバックURL

https://aanii.net/its-probably-me/trackback/

関連記事 Relation Entry

error: