タイトルの「Little L」ですが、これは「Little Love」の略です。
「Little L」は恋人に全く愛してもらえないと感じている男性が、「僕を愛してくれよ」と恋人に懇願する曲ですね。ボーカルのジェイケイ自身が、元恋人のデニス・ヴァン・オーテンとと別れた時に書きました。
ジェイケイとデニスの破局の原因は2つあったと言われています。
1つはジェイケイ自身の麻薬中毒。彼はコカインを使用していたため、感情の起伏が激しくついていけなかったとか。
もうひとつは、2人の結婚観の違いです。デニスは結婚に対して積極的で、「結婚して雑誌の表紙を飾りたい」とジェイケイにプレッシャーをかけていました。
対してジェイケイは結婚に無関心で、結婚しなくても一生愛することはできるし指輪なんてモノに価値はない、という価値観を持っていました。
そんな2人ですから、どうしても上手く行かず破局しました。とはいっても別れは険悪ではなく、お互い友好的に別れを受け入れられたそう。
有名人でもやっぱり、一般人と同じように意見のずれがあって同じように破局してしまうんですねー。
Little L/Jamiroquai 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
There you were freaking out
そこにいたのかよ びっくりした
Trying to get your head around
理解させてあげる
The fact that you and me and love is dead
君と僕と愛は終わりってことを
See how I’m tripping out
僕がどれだけハイなのか見てごらんよ
‘Cause you can’t decide what you really want from me
だって決められないでしょ
君が何を本当に望んでいるかなんて
[Chorus]
Why does it have to be like this?
なんでこんなことになってしまったんだ
I can never tell
わからないよ
‘Cause you make me love you, love you, baby
だって僕が君を愛するかは
君次第なんだ baby
With a little L
少しの愛をくれるだけでいいよ
[Verse 2]
There you were shouting out
大声で叫んでいたね
Cranking up your altercations, getting upset in your desperation
口論が始まったら、やけになって取り乱したり
Screamin’ and hollerin’
悲鳴をあげたり、金切り声あげたりさ
How could this love become so paper-thin?
なんでこの愛はこんなに薄っぺらくなってしまったんだ
You’re playing so hard to get
君は君なりに頑張ったよ
You’re making me sweat just to hold your attention
注目されるために僕を心配させたよ
I can’t give you nothing more
でも君にはもう何もしてあげられないよ
If you ain’t giving nothing to me
もし君が僕に何もくれないならね
Don’t you know that
わからないかい
[Chorus]
You make me love you, love you baby
With a little L
僕を少し愛してくれたら
君を愛するよ baby
Why does it have to be like this?
I can never tell
なんでこんなことになってしまったんだ
わからないよ
Seems like you’re stepping on the pieces
君はまるで
かけらを踏んでるみたいだ
Of my broken shell
僕の壊れた貝殻のね
‘Cause you make me love, love you
だって僕が君を愛するかは
君次第なんだ baby
With a little L, you know
わかるだろ 少しの愛をくれるだけでいいよ
That’s the way you make me love you, yeah
それが僕に君を
愛させる方法さ
[Chorus]
Why does it have to be like this?
なんでこんなことになってしまったんだ
I can never tell
わからないよ
‘Cause you make me love you, love you, baby
だって僕が君を愛するかは
君次第なんだ baby
With a little L
(Why does it have to be like this?)
少しの愛をくれるだけでいいよ
(なんでこんなことになってしまったんだ)
[Outro]
You make me love you
僕を愛してくれたら
You make me love you
僕を愛してくれたら
You make me love you with a little L
僕を少し愛してくれたら
You make me love you
僕を愛してくれたら
You make me love you
僕を愛してくれたら
You make me love you with a little L
僕を少し愛してくれたら
You make me love you with a little L, that’s what you do
僕を少し愛してくれたら君を愛するよ
それだけでいいよ
You make me love you with a little L, that’s what you do
僕を少し愛してくれたら君を愛するよ
それだけでいいよ
You make me love you with a little L
僕を少し愛してくれたら
You make me love you with a little L, that’s what you do
僕を少し愛してくれたら君を愛するよ
それだけでいいよ
You make me love you with a little L, that’s what you do
僕を少し愛してくれたら君を愛するよ
それだけでいいよ
You make me love you with a little L, that’s what you do
僕を少し愛してくれたら君を愛するよ
それだけでいいよ
You make me love you with a little L, that’s what you do
僕を少し愛してくれたら君を愛するよ
それだけでいいよ
You make me love you with a little L, that’s what you do
僕を少し愛してくれたら君を愛するよ
それだけでいいよ
You make me love you with a little L, that’s what you do
僕を少し愛してくれたら君を愛するよ
それだけでいいよ
You make me love you with a little L, that’s what you do
僕を少し愛してくれたら君を愛するよ
それだけでいいよ
You make me love you with a little L, that’s what you do
僕を少し愛してくれたら君を愛するよ
それだけでいいよ
You make me love you with a little L
僕を少し愛してくれたら
曲名 | Little L (リトル・L) |
アーティスト名 | Jamiroquai (ジャミロクワイ) |
収録アルバム | A Funk Odyssey |
リリース日 | 2001年 8月13日(シングル) 2001年 8月29日(アルバム) |