Love It If Made It/ 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
We’re fucking in a car, shooting heroin
ヘロインを打ちながら車の中でファックする
Saying controversial things just for the hell of it
物議を醸すことを何の気なしに口にする
Selling melanin and then suffocate the black men
黒人を金儲けの道具にして裏では黒人男性を窒息死させる
Start with misdemeanours and we’ll make a business out of them
軽犯罪から始めてそれをビジネスにする
And can find out the information
僕たちは世界の情報を得ることができる
Access all the applications
すべてのアプリケーションにアクセスできるけど
That are hardening based on miscommunication
コミュニケーション不足で誤解だらけ
Oh, fuck your feelings
君の感情は完全にファック
Truth is only hearsay
真実なんて噂にすぎない
We’re just left to decay
僕たちは朽ち果てていくのを待つだけ
Modernity has failed
現代が僕たちを見捨てた

just for the hell of it:面白半分に、ほんの冗談で、理由もなく

[Chorus]
And I’d love it if made it
だからこそ何かを成し遂げたら素晴らしい

Yes, I’d love it if made it
何かを成し遂げたらそれは素晴らしいこと

[Verse 2]
And poison me, daddy
僕に毒を盛ってよ、ダディ
I got the Jones right through my bones
ジョーンズが僕の骨の髄まで染みついてる
Write it on a piece of stone
それを墓石に刻んでくれ
A beach of drowning three-year olds
3才児が溺れてるビーチ
Rest in peace Lil Peep
安らかに眠れ、リル・ピープ
The poetry is in the streets
詩が街中に溢れてる
Jesus save
神よ、我らを救いたまえ
Modernity has failed
現代が僕たちを見捨てた

Jones:ヘロインのネットスラング。1978年ジョーンズタウンで起きた集団自殺で有名なカルト集団、ジム・ジョーンズ。ダブルミーニングだと思われます。
Lil Peep:エモ・ラップの担い手として知られていたが、2017年に21歳の若さで死亡(死因はオーバードーズ)。

[Chorus]
And I’d love it if made it
だからこそ何かを成し遂げたら素晴らしい

Yes, I’d love it if made it
何かを成し遂げたらそれは素晴らしいこと

And I’d love it if made it
だからこそ何かを成し遂げたら素晴らしい

I’d love it if made it
だからこそ何かを成し遂げたら素晴らしい

[Bridge]
Consultation
議会
Degradation
腐敗
Fossil fueling
化石燃料
Masturbation
マスターベーション
Immigration
移民
Liberal kitsch
自由主義の俗悪
Kneeling on a pitch
ピッチ上にひざまずく

[Verse 3]
“I moved on her like a bitch!”
“ビッチのような女を口説いた”
Excited to be indicted
起訴されるのを心待ちにしてる
Unrequited house with seven pools
7つもプールがあるのにそれに見合った価値がない家
“Thank you Kanye, very cool!”
“サンキューカニエ、最高だよ”
The war has been incited
戦争が勃発した
And guess what, you’re all invited
だから君たちは招集される
And you’re famous
君はすでに有名人
Modernity has failed
現代が僕たちを見捨てた

“I moved on her like a bitch!”:元アメリカ大統領のドナルドトランプによる発言
“Thank you Kanye, very cool!”:カニエがTwitterでトランプを非難した際、トランプがカニエに返信した発言

[Outro]
And I’d love it if made it
だからこそ何かを成し遂げたら素晴らしい

Tell me something I didn’t know
僕の知らないことを教えて

And I’d love it if made it
だからこそ何かを成し遂げたら素晴らしい

曲名Love It If Made It
(ラヴ・イット・イフ・ウィ・メイド・イット)
アーティスト名
(ザ・ナインティーンセヴンティファイヴ)
収録アルバム
リリース日 (シングル)
(アルバム)

Love It If Made It/ 解説

「Love It If Made It」はイギリスのロックバンド、The 1975が2018年に発表した楽曲です。

この曲はサードアルバム『A Brief Inquiry into Online Relationships (ネット上の人間関係についての簡単な調査)』に収録されてます。

マット・ヒーリーはこの曲を「瓦礫に埋もれている希望の宝」と表現してます。リアルな社会情勢を歌いながら

“だからこそ何かを成し遂げたら素晴らしいこと”

と逆境に負けられない気持ちを奮い立たせてくれます。

70s&80sハードロック、90sグランジ、ブリットポップ、ニューメタル、00sガレージロックを通って来た自分にとってThe 1975はすぐに入って来た訳ではないけれど、じんわりと体が喜んでます。