Out Of Time/Blur 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
Where’s the love song to set us free?
僕たちを解放してくれるラブソングは何処にいってしまったんだろう?
Too many people down
多くの人が弱り切って
Everything turning the wrong way ‘round
何もかもが狂ってる
And I don’t know what love would be
愛が何なのかは僕には分からないけれど
But if we stop dreaming now
僕たちが夢見るのを止めてしまったら
Lord knows we’d never clear the clouds
どんよりした雲は晴れないよ
[Chorus]
And you’ve been so busy lately
それと君は最近忙しいね
That you haven’t found the time
To open up your mind
心を開く時間もないだろ
And watch the world spinning
世界は目まぐるしく回り続けて
Gently out of time
時間がそっと失われる
[Verse 2]
Feel the sunshine on your face
太陽の光を顔に浴びてるつもりでも
It’s in a computer now
実際はコンピューターの中の光
Gone to the future way out in space
宇宙の彼方にある未来へ消えていく
[Chorus Repeat 2]
And you’ve been so busy lately
それと君は最近忙しいね
That you haven’t found the time
To open up your mind
心を開く時間もないだろ
And watch the world spinning
世界は目まぐるしく回り続けて
Gently out of time
時間がそっと失われる
[Outro]
Tell me I’m not dreaming
僕は夢見てなんかいないって僕自身に教えてあげて
But are we out of time?
それでも僕たちの時間は失われていくよね
We’re out of time
僕たちの時間が失われていく
Out of time
時間が失われていく
曲名 | Out Of Time (アウト・オブ・タイム) |
アーティスト名 | Blur (ブラー) |
収録アルバム | Think Tank |
リリース日 | 2003年 4月14日(シングル) 2003年 5月5日(アルバム) |
Out Of Time/Blur 解説
「Out Of Time」はイギリスのロックバンド、ブラーが2003年に発表したシングルです。ポリティカルソングですが、メロディ、民族音楽的なサウンド、歌詞とすべてが洗練されてます。10年前「パークライフ!!」とコミカルに歌ってたバンドとは思えません。
ギターのグレアム・コクソンが脱退しても、こんな美しい曲が作れるデーモン・アルバーンは天才です。この時期は別プロジェクトのゴリラズの大成功もありました。ブリットポップの主人公が2000年代でさらに活躍するって凄いです。
デーモンの覚醒に関しては、90年代に凌ぎを削ったオアシスの『モーニング・グローリー』の大成功をまざまざと見せつけられたのが大きいと思います。逆境、屈辱、悔しさ、敗北感が原動力になってるのではないでしょうか。