Paint It Black/ 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I see a door and I want it painted black
赤い扉なんて黒く塗ってしまいたい
No colours anymore, I want them to turn black
他の色なんていらねえ 全部黒くなればいいんだ
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
夏服を着た女の子達が歩いてる
I have to turn my head until my darkness goes
立ち直るまでは あんなもの見る気分じゃねえよ

[Verse 2]
I see a line of cars and they’re all painted black
黒塗りの車が列をなしてるのが見える
With flowers and my love, both never to come back
花と一緒に俺の大切な人がアレに乗って 二度と戻らねえ
I see people turn their heads and quickly look away
みんな顔を向けたと思ったらすぐに目を逸らしてる
Like a newborn baby, it just happens every day
あいつらまるで赤ん坊みたいだよ いつものことだけどさ

[Verse 3]
I look inside myself and see my heart is black
自分の中を覗いてみれば 見つかるのは真っ黒なハート
I see my door, I must have it painted black
俺の赤い扉も黒く塗っちまおう
Maybe then I’ll fade away and not have to face the facts
俺が消えたほうが 現実を見なくてすむかもな
It’s not easy facing up when your whole world is black
目に映る世界が真っ黒だと顔を上げるのもつらいぜ

[Verse 4]
No more will my green sea go turn a deeper blue
俺の緑の海も群青には もう戻らねえ
I could not foresee this thing happening to you
君にこんな事が起こるなんて思ってもみなかったよ
If I look hard enough into the setting sun
日が沈むのをじっと見つめていれば
My love will laugh with me before the morning comes
朝が来る前に愛しい君が一緒に笑ってくれるんだろうな

[Verse 1]
I see a door and I want it painted black
赤い扉なんて黒く塗っちまえよ
No colours anymore, I want them to turn black
他の色なんていらねえ 全部黒くなればいいんだ
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
夏服を着た女の子達が歩いてる
I have to turn my head until my darkness goes
立ち直るまでは あんなもの見る気分じゃねえよ

[Outro]
I wanna see your face, painted black
君の黒くなった顔がみたい
Black as night, black as coal
夜みたいに 炭みたいに黒い顔を
I wanna see the sun blotted out from the sky
空高く浮かんでる 太陽なんか見たくねえ
I wanna see it painted, painted, painted, painted black
全部 全部黒く塗りつぶされればいいんだ

曲名Paint It Black
(邦題:黒くぬれ!)
アーティスト名
(ローリング・ストーンズ)
収録アルバム
リリース日1966年 (シングル)
1966年 (アルバム)

Paint It Black/ 解説

「Paint It Black」は恋人や奥さんなど、大事な人との突然の死別を歌った曲です。曲中に出てくる黒塗りの車は霊柩車ですし、花は葬式で供えられる花を表現していますね。

またこの「Paint It Black」は、ストーンズが初めてシタールを取り入れた曲でもあります。メンバーのブライアン・ジョーンズがモロッコ音楽に興味があり、取り入れたんだとか。