Panini/ 歌詞和訳と意味

[Intro: Nessly]
D-D-Daytrip took it to ten (Hey)
(Take A DaytripのProducer Tag)

[Verse 1]
Ayy, Panini, don’t you be a meanie
なあお前らさ ケチじゃねーの?
Thought you wanted me to go up
俺に売れてほしかったんじゃなかったのかよ?
Why you tryna keep me teeny? I
なんで俺にショボいまんまでいさせたいわけ?

It’s a dream, he wished it on a genie
夢みたいだぜ ジーニーに願ったまんまだ
I got fans finally
やっとファンがついたんだぜ
Ain’t you wanting them to see me? I
あいつらに俺を見せてやりたくないのかよ?

[Refrain]
I thought you want this for my life, for my life
俺にこうなって欲しかったんだと思ってた
Said you wanted to see me thrive, you lied
俺が成り上がるの見たいって言ってたろ あれ嘘かよ

[Chorus]
Just say to me what you want from me
言ってみろよ 俺に何を求めてるんだ?
Just say to me what you want from me
言えって 俺にどうして欲しいんだよ

[Verse 2]
Ayy, Panini, don’t you be a meanie
なあお前らさ ケチじゃねーの?
Thought you wanted me to go up
俺に売れてほしかったんじゃなかったのかよ?
Why you tryna keep me teeny now?
なんで俺にショボいまんまでいさせたいわけ?

Now they need me, number one on streaming
ほら皆が俺を求めてる ストリーミングNo.1だぜ
Oh yeah, you used to love me
最高かよ この前まではお前も俺を好きだったんだよな
what happened, what’s the meaning? I
何があったよ どういう事さ?

[Refrain]
I thought you want this for my life, for my life
俺にこうなって欲しかったんだと思ってた
Said you wanted to see me thrive, you lied
俺が成り上がるの見たいって言ってたろ あれ嘘かよ

[Verse 3]
Now when it’s all done, I get the upper hand
もう勝負ついたから 俺の勝ちってわけ
I need a big Benz, not another fan
ビッグなベンツ欲しいなー もうファンはいらねえや
But I still want you as a fan
でもお前はファンでいてくれよな

I’ma need to sit down
少しはゆっくりさせろよな
Don’t mean to make demands
あ、どうしてもって訳じゃないぜ
But I need you to…
でも頼むぜ な?

[Chorus]
Just say to me what you want from me
言ってみろよ 俺に何を求めてるんだ?
Just say to me what you want from me
言えって 俺にどうして欲しいんだよ

[Outro: Nessly]
D-D-Daytrip took it to ten (Hey)
(Take A DaytripのProducer Tag)

曲名Panini
(パニーニ)
アーティスト名
(リル・ナズ・X)
収録アルバム‘(EP)
リリース日 (シングル)
(アルバム)

Panini/ 解説

「Old Town Road」でビルボード19週連続1位という、冗談みたいな売上記録を残したリル・ナズ・X。彼はその曲で一気に人気を獲得していった訳ですが、ヒットの裏側には彼の苦悩がありました。

彼のそれまでのファン達は、「Old Town Road」がヒットしすぎたせいで逆に離れていってしまいました。それまで自分の成功を楽しみにしてくれていたはずのファン達が、です。

そんなファン達に向けて書いた曲がこの「Panini」です。リリックを通して、昔のファン達への本音を明かしつつ、それでも戻ってきてほしいという気持ちを表現しています。

ちなみに「Paniniって何?」と思う人が大半だと思いますが、これは2007年から2010年くらいにカートゥーンネットワークで放送されていた、「チャウダー」というアニメのキャラクターの事です。

上の動画に出てくる、ピンク色の猫みたいなウサギがパニーニです。劇中では主人公チャウダーにやたら積極的な女の子。ファンをパニーニに例えて揶揄しているのかと思いきや、ビートの雰囲気で選んだのがきっかけだそうです。