Piano Man/Billy Joel 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
It’s nine o’clock on a Saturday
土曜日の夜9時
The regular crowd shuffles in
いつもの面々が集まってくる
There’s an old man sittin’ next to me
僕の隣には年老いた男性
Makin’ love to his tonic and gin
ゆっくりとジントニックを啜っている
He says, “Son, can you play me a memory?
彼が言う「なあ君、あの曲は弾けるかい?
I’m not really sure how it goes
ちゃんと覚えちゃいないんだが
But it’s sad, and it’s sweet, and I knew it complete
悲しいが優しいサウンドで
When I wore a younger man’s clothes”
流行りの服を着ていた若い頃はよく聴いた曲なんだ」
[Refrain]
La, la-la, di-dee-da
La-la, di-dee-da, da-dum
[Chorus]
Sing us a song, you’re the piano man
歌ってくれ、ピアノマン
Sing us a song tonight
今夜は歌って聞かせてくれ
Well, we’re all in the mood for a melody
みんなメロディーを楽しみたい気分なのさ
And you’ve got us feeling alright
みんなを元気にさせてくれよ
[Verse 2]
Now John at the bar is a friend of mine
あそこのバーにいるジョンは僕の友達で
He gets me my drinks for free
よく酒をタダでくれるんだ
And he’s quick with a joke, or to light up your smoke
ジョークが切れる男さ、タバコの火も気がついてはよく付けてくれる
But there’s someplace that he’d rather be
でもあいつが本当にいたい場所はここじゃないんだ
He says, “Bill, I believe this is killing me”
「ビル、もう苦しいんだよ」
As the smile ran away from his face
そう言うあいつの顔からはみるみる笑顔が消えていく
“Well I’m sure that I could be a movie star
「きっとムービー・スターになれると思うんだ
If I could get out of this place”
もしもここから出られたならね」
[Refrain]
Oh, la, la-la, di-dee-da
La-la, di-dee-da, da-dum
[Verse 3]
Now Paul is a real estate novelist
ポールは小説家志望の不動産屋
Who never had time for a wife
妻に構う時間もなくて
And he’s talkin’ with Davy, who’s still in the Navy
海軍を抜け損ねたデイヴィーと話してる
And probably will be for life
きっと一生そんな感じなんだろう
And the waitress is practicing politics
ウェイトレスは立ち居振る舞い方を分かってるな
As the businessmen slowly get stoned
ビジネスマンがだんだん酔っ払っていくのを上手くあしらってる
Yes, they’re sharing a drink they call loneliness
ああ、孤独って酒をみんなで分かち合ってるのさ
But it’s better than drinkin’ alone
ひとりで飲むよりはマシだから
[Chorus]
Sing us a song, you’re the piano man
歌ってくれ、ピアノマン
Sing us a song tonight
今夜は歌って聞かせてくれ
Well, we’re all in the mood for a melody
みんなメロディーを楽しみたい気分なのさ
And you’ve got us feeling alright
みんなを元気にさせてくれよ
[Verse 4]
It’s a pretty good crowd for a Saturday
土曜にしちゃ客が集まったから
And the manager gives me a smile
マネージャーも喜んで笑いかけてくる
‘Cause he knows that it’s me they’ve been comin’ to see
みんな僕目当てで集まってることを分かってるんだ
To forget about life for a while
ほんのひと時でも人生の辛さを忘れるためにね
And the piano, it sounds like a carnival
カーニバルのようにピアノが響く
And the microphone smells like a beer
マイクはビールの匂いがする
And they sit at the bar and put bread in my jar
みんなバーに腰掛けて僕にチップを弾み、こう言うんだ
And say, “Man, what are you doin’ here?”
「君はこんなところで何してるんだ?」
[Refrain]
Oh, la, la-la, di-dee-da
La-la, di-dee-da, da-dum
[Chorus]
Sing us a song, you’re the piano man
歌ってくれ、ピアノマン
Sing us a song tonight
今夜は歌って聞かせてくれ
Well, we’re all in the mood for a melody
みんなメロディーを楽しみたい気分なのさ
And you’ve got us feeling alright
みんなを元気にさせてくれよ
曲名 | Piano Man (ピアノ・マン) |
アーティスト名 | Billy Joel (ビリー・ジョエル) |
収録アルバム | Piano Man |
リリース日 | 1973年 11月2日(シングル) 1973年 11月9日(アルバム) |