SOS/Avicii 歌詞和訳と意味

アヴィーチーの死後、最初にリリースされたシングル「SOS」。死んでしまってからこんなシングルを出されても、やり切れませんよ…。

ボーカルには「Wake Me Up」でタッグを組んだアロー・ブラック。彼の声がより寂しさを引き立てているトラックですね。アヴィーチーの後年のドラッグ中毒や、当時の追い詰められた精神状態の苦しみが悲鳴のように伝わってきます。

アロー・ブラックが「SOS」で再びアヴィーチーの曲のボーカルをとったのには、1つのストーリーがあります。

アヴィーチーの死後、彼のプライベートなことが書かれたノートが見つかりました。そこには、「Wake Me Up」で共演したアロー・ブラックとまたタッグを組んで曲を作りたい…と書かれていたのです。

プロデューサーたちはこのノートを見て、「SOS」のボーカルをアロー・ブラックに任せようと決めました。こうして「SOS」は出来上がったのです。

また「SOS」のセールス利益は、アヴィーチーの父親が設立した財団「Tim Bergling Foundation」に寄付されています。メンタルヘルスに問題を抱え、残念ながら死を選んでしまった息子のため、父親はこの財団を通して音楽業界のメンタルヘルス問題を改善しようと取り組んでいます。

アヴィーチーに限らず、精神を病んで音楽をやめてしまうミュージシャンも沢山います。死を選ぶ人たちも少なくありません。そんな人たちが自由に音楽を作り、より良い音楽が世に溢れる世界がいつか来るといいですね。

SOS/Avicii 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Can you hear me? S.O.S.
届いているか? SOS
Help me put my mind to rest
心を癒すの手伝ってくれよ
Two times clean again, I’m actin’ low
2度も綺麗にしたのに 酷いぜ
A pound of weed and a bag of blow
1ポンドの大麻と
バッグ一杯のヘロインをさ

[Chorus]
I can feel your love pullin’ me up from the underground, and
君の愛を感じる
地の底から俺を支えてくれてる
I don’t need my drugs, we could be more than just part-time lovers
ドラッグなんか必要ない
二人は超えられるよ
ただの恋人って関係を
I can feel your touch pickin’ me up from the underground, and
君の思いやりを感じる
地の底から俺を救い上げてくれる
I don’t need my drugs, we could be more than just part-time lovers
ドラッグなんか必要ない
二人は超えられるよ
ただの恋人って関係を

[Drop]
We could be more than just part-time lovers
二人は超えられるよ
ただの恋人って関係を
We could be more than just part-time lovers
二人は超えられるんだ
ただの恋人って関係を

[Verse 2]
I get robbed of all my sleep
眠れなくなってしまったよ
As my thoughts begin to bleed
考えが巡り始めたらね
I’d let go, but I don’t know how
なんとかしたいけど どうしたら?
Yeah, I don’t know how, but I need you now
あぁ わからないのさ
でも今は君にいてほしい

[Chorus]
I can feel your love pullin’ me up from the underground, and
君の愛を感じる
地の底から俺を支えてくれてる
I don’t need my drugs, we could be more than just part-time lovers
ドラッグなんか必要ない
二人は超えられるよ
ただの恋人って関係を
I can feel your touch pickin’ me up from the underground, and
君の思いやりを感じる
地の底から俺を救い上げてくれる
I don’t need my drugs, we could be more than just part-time lovers
ドラッグなんか必要ない
二人は超えられるよ
ただの恋人って関係を
I can feel your touch pickin’ me up from the underground, and
君の思いやりを感じる
地の底から俺を救い上げてくれる
I don’t need my drugs, we could be more than just part-time lovers
ドラッグなんか必要ない
二人は超えられるよ
ただの恋人って関係を

[Drop]
(We could be) We could be more than just part-time lovers
(Part-time lovers, yeah)
二人は超えられるよ
ただの恋人って関係を
(More than, more than lovers)
We could be more than just part-time lovers
二人は超えられるんだ
ただの恋人って関係を

[Outro]
Can you hear me? S.O.S.
届いているか? SOS
Help me put my mind to rest
心を癒すの手伝ってくれよ

曲名SOS
(エスオーエス)
アーティスト名Avicii
(アヴィーチー)
収録アルバムTim
リリース日2019年 4月10日(シングル)
2019年 6月6日(アルバム)
2010年代2019年
シェアする
投稿者プロフィール
この記事を書いた人
アニ
アニ

洋楽を海外サイトの解説見ながら和訳するのが趣味です。少しの間オーストラリアにいました。

コメント

タイトルとURLをコピーしました