Straight Up/Paula Abdul 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
Lost in a dream
夢の中で迷っている
I don’t know which way to go
どこに進んでいけばいいの
(Ah-let me say it now)
(ああ、言わせて)
If you are all that you seem
もしあなたが見せる全てが本当なら
Then baby, I’m movin’ (Movin’) way too slow
そうなら私はあまりにも遅すぎるの
[Pre-Chorus]
I’ve been a fool before
前の私は愚かだった
Wouldn’t like to get my love caught in the slammin’ door
乱暴に閉まるドアの向こうに愛を置いてけぼりにしたくない
How about some information, please?
何か教えてくれない?
[Chorus]
Straight up, now tell me
真剣に言って
Do you really wanna love me forever? (Oh, oh, oh)
今後ずっと私を愛したいと思ってるの?(Oh, oh, oh)
Or am I caught in a hit-and-run?
それとも私をはねのけるつもりなの?
Straight up, now tell me
真剣に言って
Is it gonna be you and me together? (Oh, oh, oh)
私たちは一緒にいるの?(Oh, oh, oh)
Or are you just havin’ fun?
それともただ楽しんでるだけ?
[Verse 2]
Time’s standing still
時間が止まってしまったみたい
Waiting for some small clue
些細な手掛かりを待っている
(Ah-let me tell ya now)
(ああ、今あなたに話すわ)
I keep getting chills
私は寒気を感じ続けてる
When I think your love (When I think your love) is true
あなたの愛が(あなたの愛が)本当だと感じたときにね
[Pre-Chorus]
I’ve been a fool before
前の私は愚かだった
Wouldn’t like to get my love caught in the slammin’ door
乱暴に閉まるドアの向こうに愛を置いてけぼりにしたくない
How about some information, please?
何か教えてくれない?
[Chorus]
Straight up, now tell me
真剣に言って
Do you really wanna love me forever? (Oh, oh, oh)
今後ずっと私を愛したいと思ってるの?(Oh, oh, oh)
Or am I caught in a hit-and-run?
それとも私をはねのけるつもりなの?
Straight up, now tell me
真剣に言って
Is it gonna be you and me together? (Oh, oh, oh)
私たちは一緒にいるの?(Oh, oh, oh)
Or are you just havin’ fun?
それともただ楽しんでるだけ?
[Bridge]
You are so hard to read
あなたは読めない人ね
You play hide-and-seek
隠れんぼを楽しんでる
With your true intentions
本当の想いを内に秘めてね
If you’re only playin’ games
もしあなたがただゲームをしているなら
I’ll just have to say
私は言うからね
Abb-b-b-bye, b-b-b-bye
バイバイ、バイバイ
[Breakdown]
Do, do you love me?
私のこと、愛してる?
(Do, do you love me, baby?)
(私のこと、本当に愛してるの?)
Do, do you love me?
私のこと、愛してる?
(Do, do you love me? Ah-hey, baby!)
(私のこと、本当に愛してるの?ねえ、ベイビー!)
Do, do you love me?
私のこと、愛してる?
(Do, do you love me, baby?)
(私のこと、愛してる?)
C’mon now, do, do you love me?
ねえ、私のこと、愛してる?
(Do, do you love me?)
(私のこと、愛してる?)
Ah-tell me, baby
さあ、教えて、ベイビー
[Pre-Chorus – Extended]
I’ve been a fool before
前の私は愚かだった
Wouldn’t like to get my love caught in the slammin’ door
乱暴に閉まるドアの向こうに愛を置いてけぼりにしたくない
Are you more than hot for me
私に対して熱中しているだけなの?
Or am I a page in your history book?
それともあなたの歴史の本のページにすぎないの?
I don’t mean to make demands
要求をするつもりはないけれど
But the word and the deed go hand in hand
言葉と行動は合ってるのよね
How about some information, please?
何か教えてくれない?
(Please, please, ah, please, please)
(お願い、お願い、ああ、お願い、お願い)
[Chorus]
Straight up, now tell me (Tell me)
正直に言ってほしいの
Straight up, now tell me (Tell me)
本当にずっと愛してくれるの?(Oh, oh, oh)
Straight up, now tell me (Tell me)
それとも私はただの一時の相手?
Straight up, now tell me
正直に言ってほしいの
Straight up, now tell me
正直に言ってほしいの
Straight up, now tell me
正直に言ってほしいの
Do you really wanna love me forever? (Oh, oh, oh)
あなたと私はずっと一緒にいるの?(Oh, oh, oh)
Or am I caught in a hit-and-run?
それともあなたはただ遊んでいるだけ?
Straight up, now tell me
正直に言ってほしいの
Is it gonna be you and me together? (Oh, oh, oh)
本当にずっと愛してくれるの?(Oh, oh, oh)
Or are you just havin’ fun?
それとも私はただの一時の相手?
Straight up, now tell me
今すぐ教えて
Do you really wanna love me forever? (Oh, oh, oh)
私をずっと愛したいと思ってるの?(Oh、oh、oh)
Or am I caught in a hit-and-run?
それともあなたはただ遊んでいるだけ?
Now tell me
今教えて
Is it gonna be you and me together? (Oh, oh, oh)
あなたと私は一緒にいることになるの?(Oh、oh、oh)
Or are you just havin’ fun?
それともあなたはただ楽しんでいるだけ?
曲名 | Straight Up (ストレートアップ) |
アーティスト名 | Paula Abdul (ポーラ・アブドゥル) |
収録アルバム | Forever Your Girl |
リリース日 | 1988年 11月22日(シングル) 1988年 6月21日(アルバム) |