Telephone/Lady Gaga 歌詞和訳と意味

[Verse 1: Lady Gaga]
Hello, hello, baby, you called? I can’t hear a thing
もしもし、ベイビー、電話した?何も聞き取れないわ
I have got no service in the club, you say, say? (Say)
クラブの電波が悪いのね、なんて言ったの?
Wha-wha-what did you say, huh?
え、なんて言ったの?
You’re breakin’ up on me
全然聞き取れないわ
Sorry, I cannot hear you, I’m kinda busy (I’m kinda busy)
ごめんね、聞こえないし、今ちょっと忙しいの(忙しいの)
K-kinda busy (I’m kinda busy), k-kinda busy (I’m kinda busy)
ちょっと忙しいの(忙しいの)、ちょっと忙しいの(忙しいの)
Sorry, I cannot hear you, I’m kinda busy
ごめんね、聞こえないし、今ちょっと忙しいの
Just a second, it’s my favorite song they’re gonna play (Play)
待ってね、大好きな曲が流れそう(流れそう)
And I cannot text you with a drink in my hand, eh
お酒を持ってるからメッセージもできないわ
You should’ve made some plans with me, you knew that I was free
何か一緒に過ごす計画を立ててくれれば良かったのに、暇なのは知ってたでしょ
And now you won’t stop callin’ me, I’m kinda busy
電話をかけ続けてくるんだもの、今は忙しいのに

明らかに電話をしたい気分ではない彼女は、「電波が悪い」「忙しい」などの言い訳を使い切ろうとしています。楽しい時間を過ごしている時に、電話の相手には用がないようです。

[Chorus: Lady Gaga]
Stop callin’, stop callin’, I don’t wanna think anymore
もう電話してくるのはやめて、もう考えたくないの
I left my head and my heart on the dance floor
ダンスフロアに頭も心も置いてきちゃったのよ
Stop callin’, stop callin’, I don’t wanna talk anymore
もう電話してくるのはやめて、もう話したくないの
I left my head and my heart on the dance floor
ダンスフロアに頭も心も置いてきちゃったのよ

現実逃避し、かかってきている電話を無視してただダンスを楽しむ様子が感じ取れます。

[Post-Chorus: Lady Gaga]
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Stop telephonin’ me!
もう電話してくるのはやめて!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (Stop telephonin’ me)
(もう電話してくるのはやめて)
I’m busy!
忙しいの!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (I’m busy)
(忙しいの)
Stop telephonin’ me!
もう電話してくるのはやめて!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (Stop telephonin’ me)
(もう電話してくるのはやめて)

この楽曲は当初ブリトニー・スピアーズへ提供される予定で書かれたということです。ガガの楽曲 Eh Eh (Nothing Else I Can Say)を思い起こさせる歌詞です。

[Refrain: Lady Gaga]
Can call all you want but there’s no one home
何度電話してきてもいいけど電話に出る人はいないわ
And you’re not gonna reach my telephone (No)
携帯にだってつながらないわ
Out in the club and I’m sippin’ that bub
クラブでシャンパンを飲んでるの
And you’re not gonna reach my telephone (No)
携帯にだってつながらないわ
Can call all you want but there’s no one home
何度電話してきてもいいけど電話に出る人はいないわ
And you’re not gonna reach my telephone
携帯にだってつながらないわ
Out in the club and I’m sippin’ that bub
クラブでシャンパンを飲んでるの
And you’re not gonna reach my telephone
携帯にだってつながらないわ

家にかけても携帯にかけても、電話をとる気はないとはっきり意志を示しています。

[Verse 2: Beyoncé]
Boy, the way you blowin’ up my phone
ねえ、そんなに電話をかけてきても
Won’t make me leave no faster
早く帰ったりしないわ
Put my coat on faster, leave my girls no faster
急いでコートを着たり、友達と別れたりもしないわ
I should’ve left my phone at home ‘cause this is a disaster
こんなことになるなら携帯も家においてくれば良かった
Callin’ like a collector
お金の取り立てくらいしつこいのね
Sorry, I cannot answer
悪いけど出られないわ

税金の取り立て人のように立て続けに電話をかけてくる相手に対し、呆れると共に、早く帰る気はないと切り捨てています。

[Bridge: Lady Gaga & Beyoncé, Both]
It’s not that I don’t like you, I’m just at a party
あなたが嫌いってわけじゃないのよ、ただパーティーにいるってだけ
And I am sick and tired of my phone r-ringin’
電話のなる音にももううんざりなの
Sometimes I feel like I live in Grand Central S-Station (Station)
グランドセントラル駅にでも住んでいるような気持ちよ
Tonight I’m not takin’ no calls, ‘cause I’ll be dancin’
今夜はずっと踊ってるから、電話には出られないわ
(‘Cause tonight I’m dancin’) ‘Cause I’ll be dancin’
(今夜はずっと踊ってるから)踊ってるから
(‘Cause tonight I’m dancin’) ‘Cause I’ll be dancin’
(今夜はずっと踊ってるから)踊ってるから
(‘Cause tonight I’m dancin’)
(今夜はずっと踊ってるから)
Tonight I’m not takin’ no calls, ‘cause I’ll be dancin’
今夜はずっと踊ってるから、電話には出られないわ

NYのグランドセントラル駅は世界でも最も混み合い人々が利用する駅の一つですが、そこに住んでいるような気分になる程、自分のプライバシーやスペースが尊重されていないと感じているようです。

[Chorus: Lady Gaga]
Stop callin’, stop callin’, I don’t wanna think anymore
もう電話してくるのはやめて、もう考えたくないの
I left my head and my heart on the dance floor
ダンスフロアに頭も心も置いてきちゃったのよ
Stop callin’, stop callin’, I don’t wanna talk anymore
もう電話してくるのはやめて、もう話したくないの
I left my head and my heart on the dance floor
ダンスフロアに頭も心も置いてきちゃったのよ
Stop callin’, stop callin’, I don’t wanna think anymore
もう電話してくるのはやめて、もう考えたくないの
I left my head and my heart on the dance floor
ダンスフロアに頭も心も置いてきちゃったのよ
Stop callin’, stop callin’, I don’t wanna talk anymore
もう電話してくるのはやめて、もう話したくないの
I left my head and my heart on the dance floor
ダンスフロアに頭も心も置いてきちゃったのよ

[Post-Chorus: Lady Gaga & Beyoncé]
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (Stop telephonin’ me)
(もう電話してくるのはやめて)
Stop telephonin’ me!
もう電話してくるのはやめて!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (I’m busy)
(忙しいの)
I’m busy!
忙しいの!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (Stop telephonin’ me)
(もう電話してくるのはやめて)
Stop telephonin’ me, eh, eh eh, eh, eh!
もう電話してくるのはやめて!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (I’m busy)
(忙しいの)

[Refrain: Lady Gaga]
Can call all you want but there’s no one home
何度電話してきてもいいけど電話に出る人はいないわ
And you’re not gonna reach my telephone
携帯にだってつながらないわ
‘Cause I’m out in the club and I’m sippin’ that bub
クラブでシャンパンを飲んでるの
And you’re not gonna reach my telephone
携帯にだってつながらないわ
Can call all you want but there’s no one home
何度電話してきてもいいけど電話に出る人はいないわ
And you’re not gonna reach my telephone
携帯にだってつながらないわ
‘Cause I’m out in the club and I’m sippin’ that bub
クラブでシャンパンを飲んでるの
And you’re not gonna reach my telephone
携帯にだってつながらないわ

[Outro: Lady Gaga]
(D-D-D-D-D-D-D-D-Darkchild)
My telephone, m-m-my telephone
つながらないわ
‘Cause I’m out in the club and I’m sippin’ that bub
クラブでシャンパンを飲んでるの
And you’re not gonna reach my telephone
携帯にだってつながらないわ
My telephone, m-m-my telephone
つながらないわ
‘Cause I’m out in the club and I’m sippin’ that bub
クラブでシャンパンを飲んでるの
And you’re not gonna reach my telephone
携帯にだってつながらないわ
We’re sorry- We’re sorry
申し訳ございません
The number you have reached is not in service at this time
おかけになった電話番号は現在使われておりません
Please check the number or try your call again
番号をお確かめいただくかもう一度おかけ直しください

電話がつながらない時に流れる自動音声の決まり文句で曲を締めくくっています。
曲名Telephone
(テレフォン)
アーティスト名Lady Gaga
(レディー・ガガ)
収録アルバムThe Fame Monster
リリース日2010年 1月26日(シングル)
2009年 11月18日(アルバム)