Born This Way/Lady Gaga(2011)

Born This Way(ボーン・ディス・ウェイ)は、アメリカのシンガーであるLady Gaga(レディー・ガガ)が2011年にリリースした曲。アルバム『Born This Way』に収録。今回はこの曲の歌詞を和訳していきます。

Born This Way/Lady Gaga 歌詞和訳と意味

“It doesn’t matter if you love him”
あなたが彼を愛そうが
“Or capital ‘H-I-M’ (M, M, M)”
『彼(神様)』を愛そうが構わない
“Just put your paws up”
ただ両手を高く上げて
“‘Cause you were born this way, baby”
これがあなたの生きる道なんだから

“My mama told me when I was young”
小さい頃にママが教えてくれた
“‘We are all born superstars'”
「皆スターになるために生まれるのよ」
“She rolled my hair and put my lipstick on”
ママは私の髪を巻いて リップを塗ってくれた
“In the glass of her boudoir”
ママの寝室の鏡の前でね
“‘There’s nothing wrong with loving who you are'”
「ありのままの自分を愛することに間違いなんてないわ」
“She said, ”Cause he made you perfect, babe'”
ママは言った「神様はあなたを完璧に作ったんだから」
“‘So hold your head up, girl, and you’ll go far”
「だからうつむかないで そうすればすごい人になれる」
“Listen to me when I say'”
「ちゃんと話を聞くのよ」

“I’m beautiful in my way, ‘Cause God makes no mistakes”
私はそのままで美しい 神様は間違いなんて犯さないから
“I’m on the right track, baby, I was born this way”
私は正しい道を進んでる これが私の生きる道
“Don’t hide yourself in regret, just love yourself, and you’re set”
後悔にまみれて自分を偽らないで 自分を愛せばいいの
“I’m on the right track, baby, I was born this way”
私は正しい道を進んでる 私はこの道を生きていく

“Ooh, there ain’t no other way”
他の道なんてない
“Baby, I was born this way”
Baby これが私の生きる道
“Baby, I was born this way”
Baby 私はこの道を生きていく
“Ooh, there ain’t no other way”
他の道なんてない
“Baby, I was born this way”
Baby これが私の生きる道
“Right track, baby, I was born this way”
私は正しい道を進んでる 私はこの道を生きていく

“Don’t be a drag, just be a queen”
小物なんかじゃなく 一流になって
“Don’t be a drag, just be a queen”
小物なんかじゃなくて 一流になって
“Don’t be a drag, just be a queen”
小物なんかじゃなく 一流になって
“Don’t be (Don’t be, don’t be)”
絶対にね

“Give yourself prudence and love your friends”
合理的になって友達を愛せばいいの
“Subway kid, rejoice your truth”
若者よ 本当の自分を受け入れて
“In the religion of the insecure”
自分の信念が揺らいでも
“I must be myself, respect my youth”
自分らしくいなきゃ 若さを大切にしなきゃ
“A different lover is not a sin”
人と違う恋人がいることは罪じゃないの
“Believe capital H-I-M, hey, hey, hey”
『彼(神様)』を信じて
“I love my life, I love this record and”
私はこの人生もこの曲も愛してる
“Mi amore vole fe yah (Same DNA)”
信じることから愛は生まれるの(誰だってそう)

“I’m beautiful in my way, ‘Cause God makes no mistakes”
私はそのままで美しい 神様は間違いなんて犯さないから
“I’m on the right track, baby, I was born this way”
私は正しい道を進んでる これが私の生きる道
“Don’t hide yourself in regret, just love yourself, and you’re set”
後悔にまみれて自分を偽らないで 自分を愛せばいいの
“I’m on the right track, baby, I was born this way”
私は正しい道を進んでる 私はこの道を生きていく

“Ooh, there ain’t no other way”
他の道なんてない
“Baby, I was born this way”
Baby これが私の生きる道
“Baby, I was born this way”
Baby 私はこの道を生きていく
“Ooh, there ain’t no other way”
他の道なんてない
“Baby, I was born this way”
Baby これが私の生きる道
“Right track, baby, I was born this way”
私は正しい道を進んでる 私はこの道を生きていく

“Don’t be a drag, just be a queen”
小物なんかじゃなく 一流になって 
“Whether you’re broke or evergreen”
貧しくても 裕福でも
“You’re black, white, beige, chola descent”
黒人でも白人でも混血でもヒスパニックでも
“You’re Lebanese, you’re orient”
レバノン人でも 東洋人でも
“Whether life’s disabilities”
障害を抱えていても
“Left you outcast, bullied, or teased”
見捨てられ 虐げられ からかわれても
“Rejoice and love yourself today”
今日からは自分であることを喜び 愛しましょう
“‘Cause baby, you were born this way”
だってBaby それがあなたの生きる道なの

“No matter gay, straight, or bi”
ゲイでも異性愛者でも バイでも
“Lesbian, transgender life”
レズでもトランスジェンダーでも関係ない
“I’m on the right track, baby, I was born to survive”
私は正しい道を進んでる 生き残るために生まれたんだ
“No matter black, white, or beige, chola or orient made”
黒人でも白人でも混血でもヒスパニックでも関係ない
“I’m on the right track, baby, I was born to be brave!”
私は正しい道を進んでる 勇敢なのは生まれつきよ!

“I’m beautiful in my way, ‘Cause God makes no mistakes”
私はそのままで美しい 神様は間違いなんて犯さないから
“I’m on the right track, baby, I was born this way”
私は正しい道を進んでる これが私の生きる道
“Don’t hide yourself in regret, just love yourself, and you’re set”
後悔にまみれて自分を偽らないで 自分を愛せばいいの
“I’m on the right track, baby, I was born this way”
私は正しい道を進んでる 私はこの道を生きていく

“Ooh, there ain’t no other way”
他の道なんてない
“Baby, I was born this way”
Baby これが私の生きる道
“Baby, I was born this way”
Baby 私はこの道を生きていく
“Ooh, there ain’t no other way”
他の道なんてない
“Baby, I was born this way”
Baby これが私の生きる道
“Right track, baby, I was born this way”
私は正しい道を進んでる 私はこの道を生きていく

“Baby, I was born this way”
Baby これが私の生きる道
“Baby, I was born this way”
Baby 私はこの道を生きていく
“I’m on the right track, baby, I was born this way”
私は正しい道を進んでる これが私の生きる道
“Baby, I was born this way”
Baby これが私の生きる道
“Baby, I was born this way”
Baby 私はこの道を生きていく
“I’m on the right track, baby, I was born this way”
私は正しい道を進んでる これが私の生きる道
“Same DNA, but born this way (Hey, hey, hey)”
同じDNAでも これが私の生きる道
“Same DNA, but born this way (Hey, hey, hey)”
同じDNAでも 私はこの道を生きていく

英語歌詞は「Born This Way(ボーン・ディス・ウェイ)」 – Lady Gaga(レディー・ガガ)より引用

Born This Way/Lady Gaga 解説

Born This Wayは、「肌の色や性に関係なく自由に生きるべきだ」というレディー・ガガの思いが込められた曲であると同時に、肌の色や性的嗜好の異なる人への差別を批判した曲でもあります。 曲のタイトルは同性愛者への差別撲滅に寄与したゴスペルシンガー、カール・ビーンの「I Was Born This Way」に由来しています。

当時のレディー・ガガは、歌詞に込めたメッセージをメタファーなどで隠している音楽について批判的で、90年代のマドンナやホイットニー・ヒューストン、TLCなどのように「メロディーはキャッチーでありつつも歌詞は直接的」な曲を書きたいと感じていました。

そして2ndアルバム『The Fame Monster』リリース後の世界ツアーでマンチェスターやリヴァプールを訪れた際に、この曲を書き始めます。彼女はホイットニー・ヒューストンが歌う姿をイメージしながら作曲に取り組み、なんと10分程度で書き上げてしまったそうです。

ちなみにMVは「ゾンビボーイ」の名で知られる俳優のリック・ジェネストが出演。全身タトゥーで埋め尽くされた彼の姿と、それを真似したガガの演出が話題になりました。