The Lazy Song/Bruno Mars 歌詞和訳と意味

[Chorus]
Today, I don’t feel like doing anything
今日は何もする気が起きないんだ
I just wanna lay in my bed
ただベッドに寝転がっていたい
Don’t feel like picking up my phone
電話に出る気力もないから
So leave a message at the tone
メッセージを残しておいて
‘Cause today, I swear, I’m not doing anything
今日は絶対に、何もしないんだ

[Verse 1]
I’m gonna kick my feet up, then stare at the fan
足を投げ出して、ファンを眺める
Turn the TV on, throw my hand in my pants
TVをつけて、ズボンの中に手を伸ばす
Nobody’s gonna tell me I can’t, nah
誰にも指図させないんだ
I’ll be lounging on the couch, just chillin’ in my Snuggie
寝巻き姿でのんびりソファーに寝転がって
Click to MTV
MTVをつければアーティストたちが
So they can teach me how to dougie
ヒップホップのスタイルを教えてくれる
‘Cause in my castle, I’m the freaking man
俺はこの城の主なんだ

“Married with Children”というテレビ番組のキャラクター、アル・バンディーの怠けた姿を参考に描いているようです。 “Teach Me How to Dougie” というMTVでのヒット曲にも触れています。

[Pre-Chorus]
Oh-oh, yes, I said it
ああ、口に出して
I said it, I said it, ‘cause I can
宣言したのさ、俺にはその権利があるから

[Chorus]
Today, I don’t feel like doing anything
今日は何もする気が起きないんだ
I just wanna lay in my bed
ただベッドに寝転がっていたい
Don’t feel like picking up my phone
電話に出る気力もないから
So leave a message at the tone
メッセージを残しておいて
‘Cause today, I swear, I’m not doing anything
今日は絶対に、何もしないんだ
Nothing at all (Woo-hoo, woo-hoo, ooh)
何もしないんだ
Nothing at all (Woo-hoo, woo-hoo, ooh)
何もしないんだ

[Verse 2]
Tomorrow, I’ll wake up, do some P90X
明日は起きたらP90Xでワークアウトして
Meet a really nice girl, have some really nice sex
最高の女の子に出会って一緒に寝るんだ
And she’s gonna scream out, “This is great!”
彼女も叫ぶはずさ、「最高!」ってね
Yeah, I might mess around and get my college degree
適当にやりながら大学の学位でも取ろうかな
I bet my old man will be so proud of me
父親も誇りに思うはずさ
But sorry pops, you’ll just have to wait
でもごめんなパパ、もう少し待っててもらわなきゃだ

明日はもう少し活動的に体を動かし、大学の学位をとるなど将来に向けても動き出す意思があるようですが、「今日は何もしない」という考えに変わりはないようです。

[Pre-Chorus]
Oh-oh, yes, I said it
ああ、口に出して
I said it, I said it, ‘cause I can
宣言したのさ、俺にはその権利があるから

[Chorus]
Today, I don’t feel like doing anything
今日は何もする気が起きないんだ
I just wanna lay in my bed
ただベッドに寝転がっていたい
Don’t feel like picking up my phone
電話に出る気力もないから
So leave a message at the tone
メッセージを残しておいて
‘Cause today, I swear, I’m not doing anything
今日は絶対に、何もしないんだ

[Bridge]
No, I ain’t gonna comb my hair
髪も梳かさない
‘Cause I ain’t going anywhere
どこにも行かないからね
I’ll just strut in my birthday suit
生まれたままの姿で闊歩しよう
And let everything hang loose
何もかも力を抜いたままで

[Chorus]
Oh, today, I don’t feel like doing anything
今日は何もする気が起きないんだ
I just wanna lay in my bed
ただベッドに寝転がっていたい
Don’t feel like picking up my phone
電話に出る気力もないから
So leave a message at the tone
メッセージを残しておいて
‘Cause today, I swear, I’m not doing anything
今日は絶対に、何もしないんだ
Nothing at all (Woo-hoo, woo-hoo, ooh)
何もしないんだ
Nothing at all (Woo-hoo, woo-hoo, ooh)
何もしないんだ
Nothing at all
何もしないんだ

曲名The Lazy Song
(ザ・レイジー・ソング)
アーティスト名Bruno Mars
(ブルーノ・マーズ)
収録アルバムDoo-Wops & Hooligans
リリース日2011年 2月15日(シングル)
2010年 10月4日(アルバム)