There’s No Other Way/Blur 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
You’re taking the fun out of everything
君は僕の楽しみを奪ってる
You’re making me run when I don’t want to think
考えたくないから君から逃れたい
You’re taking the fun out of everything
君はすべての楽しみを奪ってる
I don’t want to think at all
僕は何も考えたくない
[Chorus]
There’s no other way, there’s no other way
他に方法はないのか?
All that you can do is watch them play
君にできることは彼らのプレイを眺めるだけ
[Verse 2]
You’re taking the fun out of everything
君は僕の楽しみを奪ってる
You’re making it clear when I don’t want to think
考えたくないのに君ははっきりさせる
You’re taking me up when I don’t want to go up anymore
上に行きたくないのに君は僕を押し上げる
I’m just watching it all
僕はただ眺めてるだけ
[Chorus Repeat 2]
There’s no other way, there’s no other way
他に方法はないのか?
All that you can do is watch them play
君にできることは彼らのプレイを眺めるだけ
[Bridge Repeat 2]
I’ll watch you play
僕は君のプレイを眺めてる
[Chorus Repeat 4]
There’s no other way, there’s no other way
他に方法はないのか?
All that you can do is watch them play
君にできることは彼らのプレイを眺めるだけ
曲名 | There’s No Other Way (ゼアズ・ノー・アザー・ウェイ) |
アーティスト名 | Blur (ブラー) |
収録アルバム | Leisure |
リリース日 | 1991年 4月15日(シングル) 1991年 8月26日(アルバム) |
There’s No Other Way/Blur 解説
「There’s No Other Way」はイギリスのロックバンド、ブラーのセカンドシングルです。ファーストアルバム『Leisure』に収録されてます。サウンドはバリバリのマッドチェスターです。デビューシングル「She’s So High」は全英48位止まりでしたが、この曲は8位まで上昇しました。
マッドチェスターとはマンチェスター・サウンドとも呼ばれ、ダンサブルなビートとサイケデリックサウンドが特徴です。代表的なバンドとしてザ・ストーン・ローゼズ、ハッピー・マンデーズ、ザ・シャーラタンズが挙げられます。
この曲は歌詞もサウンドも若さと勢いだけで制作された感じがしますが、流行りのバンドサウンドに乗ったブラーもシンプルにかっこいいです。天才デーモン・アルバーンもこんな時代があったんだなと考えるだけでも楽しいですね。