「Call Me Maybe」はカナダのアーティスト、カーリー・レイ・ジェプセンが2011年にリリースした楽曲です。
2010年代初期を代表するポップスの申し子といえば彼女ですね。マジで日本のどこでも流れてたので、老若男女全員聴いたことあったんじゃないでしょうか。「I Really Like You」 とか、そのあとにリリースされた楽曲も外れなし。当時は破竹の勢いでした。
可愛らしい恋愛ソングに仕上がっている本曲、歌詞も純真さが出てていい感じです。それでは和訳を見ていきましょう!
Call Me Maybe/Carly Rae Jepsen 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
I threw a wish in the well
井戸にコインを投げて願い事をしたの
Don’t ask me, I’ll never tell
何願ったかは聞かないで 内緒だから
I looked to you as it fell
コインが落ちると井戸に君が映った
And now you’re in my way
そして今 君は本当に現れたんだよ
I trade my soul for a wish
魂と引き換えに願ったの
Pennies and dimes for a kiss
キスがしたくてコインを投げた
I wasn’t looking for this
こんなの思いもよらなかったけど
But now you’re in my way
君は私の前に本当に現れたんだ
[Pre-Chorus]
Your stare was holding
私をじっと見つめた君
Ripped jeans, skin was showin’
リップドジーンズから肌が見えてる
Hot night, wind was blowin’
今夜は風の吹く暑い夜だよ
Where you think you’re going, baby?
どこに行くつもりなの Baby?
[Chorus]
Hey, I just met you, and this is crazy
ねえ 会ったばかりで変だけどさ
But here’s my number, so call me maybe
これ私の電話番号 電話くれるかな
It’s hard to look right at you, baby
恥ずかしくて君を見れないから
But here’s my number, so call me maybe
これ私の電話番号 電話くれない?
Hey, I just met you, and this is crazy
ねえ 会ったばかりで変だけどさ
But here’s my number, so call me maybe
これ私の電話番号 電話くれるかな
And all the other boys try to chase me
他の男の子が私を狙ってるけど
But here’s my number, so call me maybe
これ私の電話番号 電話くれない?
[Verse 2]
You took your time with the call
全然電話くれないじゃない
I took no time with the fall
私は一目惚れだったのに
You gave me nothing at all
君は何にもしてくれない
But still you’re in my way
でもまだあきらめきれないよ
I beg and borrow and steal
どんな手を使ったっていい
At first sight and it’s real
一目で本物の恋だってわかったもの
I didn’t know I would feel it
こんな気持ちになるなんてね
But it’s in my way
でもあきらめきれないよ
[Pre-Chorus]
Your stare was holding
私をじっと見つめた君
Ripped jeans, skin was showing
リップドジーンズから肌が見えてる
Hot night, wind was blowing
今夜は風の吹く暑い夜だよ
Where you think you’re going, baby?
どこに行くつもりなの Baby?
[Chorus]
Hey, I just met you, and this is crazy
ねえ 会ったばかりで変だけどさ
But here’s my number, so call me maybe
これ私の電話番号 電話くれるかな
It’s hard to look right at you, baby
恥ずかしくて君を見れないから
But here’s my number, so call me maybe
これ私の電話番号 電話くれない?
Hey, I just met you, and this is crazy
ねえ 会ったばかりで変だけどさ
But here’s my number, so call me maybe
これ私の電話番号 電話くれるかな
And all the other boys try to chase me
他の男の子が私を狙ってるけど
But here’s my number, so call me maybe
これ私の電話番号 電話くれない?
[Bridge]
Before you came into my life
君が私の人生に現れるまで
I missed you so bad
ずっと待ってた
I missed you so bad
ずっと待ってたの
I missed you so, so bad
とっても会いたかったわ
Before you came into my life
君が私の人生に現れるまで
I missed you so bad
ずっと待ってた
And you should know that
そこんとこちゃんとわかってよね
I missed you so, so bad
私 ずっと待ってたのよ
[Pre-Chorus]
It’s hard to look right at you, baby
恥ずかしくて君を見れないから
But here’s my number, so call me maybe
これ私の電話番号 電話くれない?
[Chorus]
Hey, I just met you, and this is crazy
ねえ 会ったばかりで変だけどさ
But here’s my number, so call me maybe
これ私の電話番号 電話くれるかな
And all the other boys try to chase me
他の男の子が私を狙ってるけど
But here’s my number, so call me maybe
これ私の電話番号 電話くれない?
[Outro]
Before you came into my life
君が私の人生に現れるまで
I missed you so bad
ずっと待ってた
I missed you so bad
ずっと待ってたの
I missed you so, so bad
とっても会いたかったわ
Before you came into my life
君が私の人生に現れるまで
I missed you so bad
ずっと待ってた
And you should know that
そこんとこちゃんとわかってよね
So call me maybe
ところで電話くれない?
| 曲名 | Call Me Maybe (コール・ミー・メイビー) |
| アーティスト名 | Carly Rae Jepsen (カーリー・レイ・ジェプセン) |
| 収録アルバム | Kiss |
| リリース日 | 2011年 9月20日(シングル) 2012年 9月14日(アルバム) |
Call Me Maybe/Carly Rae Jepsen 解説
は、恋愛に奥手な女の子が気になる男の子に頑張ってアプローチする姿を描いた曲です。ガールズポップサウンドなこの曲ですが、実は元々フォークソングとして書かれたという経緯があったりします。
「Call Me Maybe」が大ヒットする火付け役となったのは、あのジャスティン・ビーバーとセレーナ・ゴメス。カナダでデート中だった二人がラジオからこの曲が流れるのを聞き、ツイッターで「the catchiest song I’ve ever heard(今まで聞いた曲の中で一番キャッチー)」と呟いたことから爆発的に人気を獲得しました。ちなみにジャスティンが人の曲を宣伝するようなことは、これまでなかったそうです。
これによりアメリカでは9週連続1位を獲得。全世界で1800万枚を売り上げ、2012年の世界年間売上1位を記録する大ヒットにつながりました。まさにSNSによるバイラルヒットの代表例と言えますね。ちなみに元々はこんなポップな曲調ではなくフォークソングとして書かれていたそうなので、もしアレンジが違ったら全然売れなかったかもしれません。SNS映えしないしね。
余談ですが、モデルのローラが「Call Me Maybe」に合わせてダンスしている動画がユニバーサルからアップされています。平成後期の雰囲気がすごい!当時の空気に浸りたい方はぜひ。
コメント Comments
コメント一覧
コメントはありません。