巷では、やれ「ゲームオブスローンズ」だの「ラプンツェル」だの言われている、噂のPV(笑) それがポスト・マローンの「Circles」です。

「Circles」自体は別れをテーマにした曲で、すれ違いを繰り返し愛が冷めていく恋人達を表現しています。曲も良い感じで悪くないのですが、PVではマローンがなぜか甲冑を身に纏い、戦場から生き残ったりゾンビに襲われたりと謎のストーリーが!(笑)

最後には女性が下ろした髪をたぐって登っていくという、ラプンツェルっぽい感じも。マジで何が伝えたかったのかわかりません。公式PVでもネタにしてるコメントがちらほら。とまあそんな感じですが、「Circles」が名曲であることは間違いありませんね。

Circles/Post Malone 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
We couldn’t turn around
お互いに向き直れなかったんだ
‘Til we were upside down
こんな無茶苦茶になるまでね
I’ll be the bad guy now
きっと俺は酷い男なんだろうな
But know I ain’t too proud
でもそこまで見栄っ張りなんかじゃない

I  couldn’t be there even when I tried
どうやったって納得いかない 何度やっても
You  don’t believe it, we do this every time
君は信じないけど いつもこんな調子だよ

[Chorus]
Seasons change and our love went cold
季節が過ぎて 僕らの愛は冷めてしまった
Feed  the flame ‘cause we can’t let go
愛を暖めようよ でないともう限界だ
Run away, but we’re running in circles
逃げ出したって 前に進まない
Run away, run away
逃げ出したって意味がないんだ

I dare you to do something
思い切って行動してみてよ
I’m  waiting on you again
君のこともう一度待ってるから
So I don’t take the blame
責めたりなんかしないからさ
Run away, but we’re running in circles
逃げ出したって 前に進まない
Run away, run away, run away
逃げ出したって意味がないんだ

[Verse 2]
Let go, I got a feeling that it’s time to let go
別れよう きっと今が別れるタイミングさ
I said so, I knew that this was doomed from the get-go
言っただろ 最初から終わりなんて見えてたよ
You thought that it was special, special
他とは違う特別な恋愛だって思ってたけど
But it was just the sex though, the sex though
特別なのはセックスだけだったんだね
And I still hear the echoes
まだ君の声が頭に響いてるけど
I got a feeling that it’s time to let it go, let it go
今が別れるタイミングさ 別れよう

[Chorus]
Seasons change and our love went cold
季節が過ぎて 僕らの愛は冷めてしまった
Feed  the flame ‘cause we can’t let go
愛を暖めようよ でないともう限界だ
Run away, but we’re running in circles
逃げ出したって 前に進まない
Run away, run away
逃げ出したって意味がないんだ

I dare you to do something
思い切って行動してみてよ
I’m  waiting on you again
君のこともう一度待ってるから
So I don’t take the blame
責めたりなんかしないからさ
Run away, but we’re running in circles
逃げ出したって 前に進まない
Run away, run away, run away
逃げ出したって意味がないんだ

[Bridge]
Maybe you don’t understand
きっと君にはわからない
What I’m going through
僕がどんな思いをしてきたかなんて
It’s only me, what you got to lose?
辛いのは僕だけさ 君に失うものなんてある?
Make up your mind, tell me, what are you gonna do?
決断して 教えてよ どうするつもり?
It’s only me, let it go
僕だけさ もう別れよう

[Chorus]
Seasons change and our love went cold
季節が過ぎて 僕らの愛は冷めてしまった
Feed  the flame ‘cause we can’t let go
愛を暖めようよ でないともう限界だ
Run away, but we’re running in circles
逃げ出したって 前に進まない
Run away, run away
逃げ出したって意味がないんだ

I dare you to do something
思い切って行動してみてよ
I’m  waiting on you again
君のこともう一度待ってるから
So I don’t take the blame
責めたりなんかしないからさ
Run away, but we’re running in circles
逃げ出したって 前に進まない
Run away, run away, run away
逃げ出したって意味がないんだ

曲名Circles
(サークルス)
アーティスト名Post Malone
(ポスト・マローン)
収録アルバムHollywood’s Bleeding
リリース日2019年 8月30日(シングル)
2019年 9月6日(アルバム)