曲名 | Decode (デコード) |
アーティスト名 | Paramore (パラモア) |
収録アルバム | Brand New Eyes |
リリース日 | 2008年 10月21日(シングル) 2009年 9月29日(アルバム) |
Decode/Paramore 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
How can I decide what’s right
どうしたら正しいことを選べるの
When you’re clouding up my mind?
あなたに心を曇らせている時に?
I can’t win your losing fight all the time
いつだってあなたの負け戦に勝てない
Nor can I ever own what’s mine
私のものだって一つも持てない
When you’re always taking sides?
あなたがいつも取ってしまうから
But you won’t take away my pride
でも、私のプライドだけは奪い去れないよ
[Pre-Chorus]
No, not this time
ううん、今回は違う
Not this time
今回は違うよ
[Chorus]
How did we get here?
どうやってここまで来たの?
Well, I used to know you so well
昔はあなたのことよく知っていたのに
But how did we get here?
どうやってここまで来たの?
Well, I think I know
私にはわかるよ
[Verse 2]
The truth is hiding in your eyes
真実はあなたの瞳の奥に隠れている
And it’s hanging on your tongue
あなたの舌の上に掛かっている
Just boiling in my blood
ただ私の血を滾らせている
But you think that I can’t see
でもあなたは私が気づかないと思ってるの
What kind of man that you are
あなたがどんな男性かね
If you’re a man at all
もし本当に男性なら
Well, I will figure this one out
私が解き明かしてあげる
[Pre-Chorus]
On my own
たった一人で
(I’m screaming, “I love you so”)
(叫ぶの、「あなたが大好き」)
On my own
たった一人でね
(But my thoughts you can’t decode)
(でも私の思いはあなたには読めない)
[Chorus]
How did we get here?
どうやってここまで来たの?
Well, I used to know you so well
昔はあなたのことよく知っていたのに
But how did we get here?
どうやってここまで来たの?
Well, I think I know
私にはわかるよ
[Bridge]
Do you see what we’ve done?
私たちが何をしたかわかる?
We’ve gone and made such fools of ourselves
自分たちをこんなに愚か者にしてしまった
Do you see what we’ve done?
私たちが何をしたかわかる?
We’ve gone and made such fools of ourselves
自分たちをこんなに愚か者にしてしまった
[Break]
Yeah, yeah-eh-heh-eh
[Chorus]
How did we get here?
どうやってここまで来たの?
Well, I used to know you so well (Yeah-eh, yeah-heh-heh-eh)
昔はあなたのことよく知っていたのに
Well, how did we get here?
どうやってここまで来たの?
Well, I used to know you so well
昔はあなたをよく知ってたんだよ
[Post-Chorus]
I think I know
私、わかると思う
I think I know
私、わかると思う
[Outro]
Ooh, there is something
何かがある
I see in you
あなたの中に見えるよ
It might kill me
私耐えられないかも
I want it to be true
でも、それが本当であって欲しい