Roarは、本音を隠してきた過去の自分との決別と、それを強いてきた周りの人々への宣戦布告を歌った曲です。歌詞にはあのサバイバーの名曲、「Eye Of The Tiger」を意識したフレーズが盛り込まれています。

ケイティのシンガーとしてのキャリアは、クリスチャンロック歌手として始まりました。これはケイティが望んだことではなく、敬虔なキリスト教徒(牧師)である両親のもとで育ったことによる影響が大きいです。

クリスチャンロック歌手としてデビュー後、ヒットに恵まれなかった彼女は、ケイティ・ハドソンというステージネームを今のケイティ・ペリーに変え、ポップミュージックの世界へと足を踏み出します。両親はこれにとても失望しましたが、ケイティは自分のやりたいことを貫き、今日の成功を収めることができました。

このRoarは、親の言うことを聞き「良い子」でいた昔の自分へ別れを告げ、自分のやりたいことをやり通そうとする彼女の意思が強く反映された曲なんですね。

Roar/Katy Perry 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I used to bite my tongue and hold my breath
昔の私は本音を隠して
息のつまるような生き方をしてた
Scared to rock the boat and make a mess
トラブルを起こしてしまったり
波風立てるのを恐れてた
So I sat quietly, agreed politely
だから黙っていい子にしてた
I guess that I forgot I had a choice
選ぶ権利があったことを忘れたのかも
I let you push me past the breaking point
我慢の限界まで追いやってくれていいよ
I stood for nothing, so I fell for everything
私には信念なんてなかったから
全てのものに騙されてた

[Pre-Chorus]
You held me down, but I got up (Hey)
ねじ伏せられても私は立ち直った
Already brushing off the dust
被っていたホコリはもう塵一つない
You hear my voice, your hear that sound
聞こえるでしょ 私の声が あの音が
Like thunder, gonna shake the ground
雷のように大地を揺らしてやる
You held me down, but I got up (Hey)
ねじ伏せられても私は立ち直った
Get ready cause I had enough
もう十分 準備は整った
I see it all, I see it now
今なら何もかもわかる

[Chorus]
I got the eye of the tiger, a fighter
勇ましい虎の瞳を手に入れたの
Dancing through the fire
炎を潜り抜けるのも怖くない
‘Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar
私はチャンピオンだもの
私の雄叫びを聞くのよ
Louder, louder than a lion
ライオンよりも大きな雄叫びを
‘Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar
私はチャンピオンだもの
私の雄叫びを聞くのよ
今に覚悟しておくことね

[Post-Chorus]
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
You’re gonna hear me roar
私の雄叫びを聞くのよ

[Verse 2]
Now I’m floating like a butterfly
Stinging like a bee, I earned my stripes
蝶のように舞い蜂のように刺す
勲章だって手に入れた
I went from zero, to my own hero
英雄になる為ゼロからのスタートだった

[Pre-Chorus]
You held me down, but I got up (Hey)
ねじ伏せられても私は立ち直った
Already brushing off the dust
被っていたホコリはもう塵一つない
You hear my voice, your hear that sound
聞こえるでしょ 私の声が あの音が
Like thunder, gonna shake the ground
雷のように大地を揺らしてやる
You held me down, but I got up (Got up)
ねじ伏せられても私は立ち直った
Get ready cause I had enough
もう十分 準備は整った
I see it all, I see it now
今なら何もかもわかる

[Chorus]
I got the eye of the tiger, a fighter
勇ましい虎の瞳を手に入れたの
Dancing through the fire
炎を潜り抜けるのも怖くない
‘Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar
私はチャンピオンだもの
私の雄叫びを聞くのよ
Oh, louder, louder than a lion
ライオンよりも大きな雄叫びを
‘Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar
私はチャンピオンだもの
私の雄叫びを聞くのよ
今に覚悟しておくことね

[Post-Chorus]
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
You’re gonna hear me roar
私の雄叫びを聞くのよ
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
(You’ll hear me roar)
Oh oh oh oh oh oh oh
You’re gonna hear me roar
私の雄叫びを聞くのよ

[Bridge]
Roar, roar, roar, roar, roar
雄叫び

[Chorus]
I got the eye of the tiger, a fighter
勇ましい虎の瞳を手に入れたの
Dancing through the fire
炎を潜り抜けるのも怖くない
‘Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar
私はチャンピオンだもの
私の雄叫びを聞くのよ
Oh, louder, louder than a lion
ライオンよりも大きな雄叫びを
‘Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar
私はチャンピオンだもの
私の雄叫びを聞くのよ
今に覚悟しておくことね

[Post-Chorus]
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh (Yeah)
You’re gonna hear me roar
私の雄叫びを聞くのよ
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
(You’ll hear me roar)
Oh oh oh oh oh oh oh
You’re gonna hear me roar
私の雄叫びを聞くのよ

曲名Roar
(ロアー)
アーティスト名Katy Perry
(ケイティ・ペリー)
収録アルバムPrism
リリース日2013年 8月10日(シングル)
2013年 10月18日(アルバム)