[Verse 1]
You’re just a small bump unborn
まだ生まれてもいない小さな塊
In four months you’re brought to life
4ヶ月後には生まれてくるんだね
You might be left with my hair
君の髪は僕に似るかもな
But you’ll have your mother’s eyes
でもきっとお母さんの目を持ってるはず
I’ll hold your body in my hands, be as gentle as I can
この手に君の体を抱くよ、できるだけそっと優しく
But for now you’re a scan of my unmade plans
でもまだ今のところはわからないことだらけ
A small bump in four months, you’re brought to life
まだ小さな塊でも、4ヶ月後には生まれてくるんだね
[Pre-Chorus]
I’ll whisper quietly
静かに囁くよ
I’ll give you nothing but truth
本当のことだけを言おう
If you’re not inside me
僕の中に君はいないけど
I’ll put my future in you
僕の未来を君に捧げよう
[Chorus]
You are my one and only
たったひとりのかけがえのない存在
And you can wrap your fingers ‘round my
君のその小さな指で
Thumb and hold me tight
僕の親指を掴んでぎゅっと握って
Oh, you are my one and only
たったひとりのかけがえのない存在
And you can wrap your fingers ‘round my
君のその小さな指で
Thumb and hold me tight
僕の親指を掴んでぎゅっと握って
And you’ll be all right
そうすればきっと大丈夫だから
[Verse 2]
You’re just a small bump unknown
まだ知らない小さな塊
You’ll grow into your skin
今に大きく育って
With a smile like hers
彼女に似た笑顔と
And a dimple beneath your chin
顎の下のえくぼを見せてくれるだろう
Finger nails the size of a half grain of rice
米粒の半分くらいしかない小さな爪
And eyelids closed to be soon opened wide
今は閉じてるまぶたもじきに大きく開くだろう
A small bump, in four months you’ll open your eyes
まだ小さな塊でも、4ヶ月後には目を開けてくれるんだね
[Pre-Chorus]
And I’ll hold you tightly
ぎゅっと抱きしめるよ
I’ll give you nothing but truth
本当のことだけを言おう
If you’re not inside me
僕の中に君はいないけど
I’ll put my future in you
僕の未来を君に捧げよう
[Chorus]
You are my one and only
たったひとりのかけがえのない存在
And you can wrap your fingers ‘round my
君のその小さな指で
Thumb and hold me tight
僕の親指を掴んでぎゅっと握って
Oh, you are my one and only
たったひとりのかけがえのない存在
And you can wrap your fingers ‘round my
君のその小さな指で
Thumb and hold me tight
僕の親指を掴んでぎゅっと握って
And you’ll be all right
そうすればきっと大丈夫だから
[Bridge]
You can lie with me
一緒に寝転がるんだ
With your tiny feet
君の小さな足とね
When you’re half asleep
半分寝てる時も
I’ll leave you be
ちゃんと君の
Right in front of me
目の前にいるよ
For a couple weeks
何週間でも
So I can keep you safe
守ってあげられるように
[Chorus]
‘Cause you are my one and only
たったひとりのかけがえのない存在
You can wrap your fingers round my
君のその小さな指で
Thumb and hold me tight
僕の親指を掴んでぎゅっと握って
You are my one and only
たったひとりのかけがえのない存在
You can wrap your fingers round my
君のその小さな指で
Thumb and hold me tight
僕の親指を掴んでぎゅっと握って
And you’ll be all right
そうすればきっと大丈夫だから
[Outro]
You were just a small bump unborn
まだ生まれてもいない小さな塊
Just four months then torn from life
たったの4ヶ月で命を断たれてしまった
Maybe you were needed up there
きっとお空で必要とされていたんだね
But we’re still unaware as why
でもどうしてなのかまだわからないよ
| 曲名 | Small Bump (スモール・バンプ) |
| アーティスト名 | Ed Sheeran (エド・シーラン) |
| 収録アルバム | + (Plus) |
| リリース日 | 2012年 5月25日(シングル) 2011年 9月9日(アルバム) |
コメント Comments
コメント一覧
コメントはありません。