名曲からマイナー曲まで。洋楽の歌詞和訳を紹介

Soon You’ll Get Better/Taylor Swift ft. The Chicks 歌詞和訳と意味

「Soon You’ll Get Better」はテイラー・スウィフトが2019年にリリースしたアルバム『Lover』に収録された楽曲です。アメリカのカントリーバンド、ディクシー・チックス(現ザ・チックス)をゲストに迎えています。

『Lover』の中でもかなり異色の1曲ですね。アコースティック中心のシンプルなサウンドなんですが、そのぶん歌詞が真っ直ぐ胸に入ってきます。

この曲で歌われているのは、大切な人の病気と向き合う不安や祈りです。タイトルの「Soon You’ll Get Better(きっと良くなるよ)」という言葉も、どこか自分自身に言い聞かせているように聞こえます。それでは和訳を見ていきましょう。

Soon You’ll Get Better/Taylor Swift ft. The Chicks 歌詞和訳と意味

[Verse 1: Taylor Swift]
The buttons of my coat were tangled in my hair
髪に絡まったコートのボタン
In doctor’s office lighting, I didn’t tell you I was scared
あの眩しい診察室であなたに言わなかったけど怖かった
That was the first time we were there
あんなことは初めてだった

Holy orange bottles, each night, I pray to you
オレンジ色の聖なるボトルに 毎晩あなたへ祈った
Desperate people find faith, so now I pray to Jesus too
人は絶望すると信心深くなるから 今の私は神様に祈る
And I say to you…
あなたに言ってあげたいの…

[Chorus: Taylor Swift & The Chicks]
Ooh-ah, soon, you’ll get better
すぐに良くなるから
Ooh-ah, soon, you’ll get better
大丈夫よ 安心して
Ooh-ah, you’ll get better soon
すぐに良くなるから
‘Cause you have to
きっとそうよ

[Verse 2: Taylor Swift]
I know delusion when I see it in the mirror
鏡にあなたが写っても ただの妄想だってわかってる
You like the nicer nurses, you make the best of a bad deal
あなたは優秀な看護師みたいに 不幸な目にあっても切り抜ける
I just pretend it isn’t real
私はただ現実じゃないフリするだけ

I’ll paint the kitchen neon, I’ll brighten up the sky
「キッチンをネオンにしよう」「空は明るい色に塗ろう」
I know I’ll never get it, there’s not a day that I won’t try
私には無理ってわかってる 努力さえもしない
And I say to you…
あなたに言ってあげたいの…

[Chorus: Taylor Swift & The Chicks]
Ooh-ah, soon, you’ll get better
すぐに良くなるから
Ooh-ah, soon, you’ll get better
大丈夫よ 安心して
Ooh-ah, you’ll get better soon
すぐに良くなるから
‘Cause you have to
きっとそうよ

[Bridge: Taylor Swift & The Chicks]
And I hate to make this all about me
このことを私だけの話にはしたくない
But who am I supposed to talk to?
でも誰に伝えたらいい?
What am I supposed to do
私はどうしたらいいの?
If there’s no you?
あなたがいないのに

[Pre-Chorus: Taylor Swift]
This won’t go back to normal, if it ever was
もう普通には戻れないの 以前のようには
It’s been years of hoping, and I keep saying it because
何年もそう願ってるし 私はずっと言い続けてる
‘Cause I have to
だってそうしないといけないの

[Chorus: Taylor Swift & The Chicks]
Ooh-ah, soon, you’ll get better
すぐに良くなるから
Ooh-ah, soon, you’ll get better
大丈夫よ 安心して
Ooh-ah, you’ll get better soon
すぐに良くなるから

Ooh-ah, soon, you’ll get better
すぐに良くなるから
Ooh-ah, soon, you’ll get better
大丈夫よ 安心して
Ooh-ah, you’ll get better soon
すぐに良くなるから
‘Cause you have to
きっとそうよ

Soon You’ll Get Better/Taylor Swift 解説

「Soon You’ll Get Better」は、テイラーの母親であるアンドレアに向けて書いた曲です。アンドレアは2015年にガンが発覚し、2019年にも再発。闘病生活を送っていました。この曲はそんなアンドレアに対して「きっとよくなる」というエールが込められています。

テイラーにとってアンドレアは非常に大切な存在であるがゆえに、この曲を歌うととても心が苦しくなるため、アルバムに収録することを躊躇していたそう。最終的には家族からの後押しもあって、アルバム収録を決断したんだとか。

また、この曲にはディクシー・チックスが参加しています。テイラーは以前から彼女たちを大きな影響源として挙げていて、「私が音楽をやりたいと思ったきっかけのバンド」とも語っています。かなりパーソナルな楽曲なのにゲストを招いたのは少し意外ですが、それだけ特別な存在だったのでしょうね。

曲名Soon You’ll Get Better
(スーン・ユー・ウィル・ゲット・ベター)
アーティスト名Taylor Swift ft. The Chicks
(テイラー・スウィフト ft. ザ・チックス)
収録アルバムLover
リリース日2019年 8月23日(アルバム)

この記事をシェアする

記事一覧へ戻る

コメント Comments

コメント一覧

コメントはありません。

コメントする

関連記事 Relation Entry

error: Content is protected !!