「Alive」の歌詞はイギリスのポップシンガー、アデルの目から見た人生を歌ったものです。この曲は本来アデルが歌うはずで、彼女の3rdアルバム「25」に収録されるために作曲されました。アルバム制作の終盤にリリースされないことが決定された、不遇の曲だったのです。その後、リアーナにも「Aliveを歌わないか」という話が持ち込まれるのですが、リアーナもこれを断ります。結果としてシーア自身が歌うことに。

日本では土屋太鳳のダンスが話題になったこともあり、「Alive」はビルボードJapanの洋楽チャートで1位を獲得。アメリカやイギリスでは伸び悩んだセールスを大きく支えました。ちなみも土屋太鳳がPVに出演したことで、海外版Wikipediaの「Alive」の記事にも彼女の名前が載っています(笑)

また2019年にはアメリカのバンド、Daughtry(ドートリー)がロックカバーをリリースしました。こちらは米ビルボードのロックチャートで3位を獲得しています。「Alive」再評価の兆しがありますね。

Alive/Sia 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I was born in a thunderstorm
私は雷雨の中 生まれて
I grew up overnight
あっという間に大人になった
I played alone, I played on my own
私は孤独に遊んだ
自分と遊ぶしかなかったの
I survived
でも私は生き残った
Hey, I wanted everything I never had
手に入れられなかった全てが欲しかった
Like the love that comes with light
光に照らされた愛とか そんなものよ
I wore envy and I hated that
私は嫉妬に駆られていた そんな自分が憎かったわ
But I survived
でも私は生き残った

[Pre-Chorus]
I had a one-way ticket to a place where all the demons go
悪魔たちが向かう場所への片道切符を持っていた
Where the wind don’t change
そこでは風の流れも変わらなくて
And nothing in the ground can ever grow
その大地では何も育たない
No hope, just lies
希望はなくて 嘘だけが蔓延る場所
And you’re taught to cry in your pillow
誰もが枕に顔をうずめて泣くの
But I survived
でも私は生き残った

[Chorus]
I’m still breathing, I’m still breathing
まだ生きている 息をしている
I’m still breathing, I’m still breathing
私は生きている まだ息をしているわ
I’m alive, I’m alive
私は生きている
I’m alive, I’m alive
私は生きているよ

[Verse 2]
I found solace in the strangest place
こんなにひどく奇妙な場所でも 癒しがあった
Way in the back of my mind
思い返してみればね
I saw my life in a stranger’s face
見知らぬ人の中に私の人生があった
And it was mine
それは私自身だったの

[Pre-Chorus]
I had a one-way ticket to a place where all the demons go
悪魔たちが向かう場所への片道切符を持っていた
Where the wind don’t change
そこでは風の流れも変わらなくて
And nothing in the ground can ever grow
その大地では何も育たない
No hope, just lies
希望はなくて 嘘だけが蔓延る場所
And you’re taught to cry in your pillow
誰もが枕に顔をうずめて泣くの
But I survived
でも私は生き残った

[Chorus]
I’m still breathing, I’m still breathing
まだ生きている 息をしている
I’m still breathing, I’m still breathing
私は生きている まだ息をしているわ
I’m alive, I’m alive
私は生きている
I’m alive, I’m alive
私は生きているよ

[Post-Chorus]
You took it all, but I’m still breathing
全てを奪われても 私はまだ生きている
You took it all, but I’m still breathing
全てを奪われても 私はまだ生きているわ
You took it all, but I’m still breathing
全てを奪われても 私はまだ生きている
You took it all, but I’m still breathing
全てを奪われても 私はまだ生きているわ
You took it all, but I’m still breathing
全てを奪われても 私はまだ生きている
You took it all, but I’m still breathing
全てを奪われても 私はまだ生きているわ
You took it all, but I’m still breathing
全てを奪われても 私はまだ生きている
You took it all, but I’m still breathing
全てを奪われても 私はまだ生きているわ

[Bridge]
I have made every single mistake
何度も過ちを犯したわ
That you could ever possibly make
誰だってありがちな過ちをね
I took and I took and I took what you gave
あなたの与えてくれたものは何でも受け入れたのに
But you never noticed that I was in pain
私が苦しんでいたことなんて あなたは気づきもしなかった
I knew what I wanted; I went out and got it
望むものがわかっていたから 私はあなたの元を離れて手に入れた
I did all the things that you said that I wouldn’t
私には出来っこないってあなたが言った 全てのことをやり遂げた
I told you that I would never be forgotten
言ったでしょ 私のことを忘れさせやしない
And all in spite of you
いくらあなたでもね

[Chorus]
And I’m still breathing, I’m still breathing
まだ生きている 息をしている
I’m still breathing, I’m still breathing
私は生きている まだ息をしているわ
I’m alive (You took it all, but I’m still breathing)
(You took it all, but I’m still breathing)
私は生きている
I’m alive (You took it all, but I’m still breathing)
(You took it all, but I’m still breathing)
私は生きているよ
I’m alive (You took it all, but I’m still breathing)
(You took it all, but I’m still breathing)
私は生きている
I’m alive
私は生きているよ

[Outro]
I’m alive, I’m alive
私は生きている
I’m alive, I’m alive
私は生きているよ

曲名Alive
(アライヴ)
アーティスト名Sia
(シーア)
収録アルバムThis Is Acting
リリース日2015年 9月24日(シングル)
2016年 1月29日(アルバム)