曲名Cheap Thrills
(チープ・スリルズ)
アーティスト名Sia
(シーア)
収録アルバムThis Is Acting
リリース日2016年 2月11日(シングル)
2016年 1月29日(アルバム)

Cheap Thrills/Sia 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Come on, come on, turn the radio on
さあ、早く、ラジオをつけて
It’s Friday night and I won’t be long
金曜日の夜なのよ、長くはかからないから
Gotta do my hair, put my make up on
髪をセットして、メイクもしなきゃ
It’s Friday night and I won’t be long
金曜日の夜なのよ、長くはかからないから

音楽にのって踊るという、お金のかからない楽しみ方を歌っている曲の始まりにふさわしい一節です。当初リアーナにむけて書かれたというこの曲は、髪型やメイクにこだわりを強く持っている彼女をモデルにしているのかもしれません。

[Pre-Chorus]
‘Til I hit the dance floor, hit the dance floor
ダンスフロアに出るまで
ダンスフロアに出るまで
I got all I need
必要なものはもう全部持ってるの
No, I ain’t got cash, I ain’t got cash
お金はないけれど、お金はないけれど
But I got you, baby
私にはあなたがいるわ、ベイビー

ストリッパーに札束を振りまいたり、ドラッグを求めたりするようなクラブの楽しみ方ではなく、物やお金に拘らず純粋にその場を楽しむ姿を描いています。

[Chorus]
Baby, I don’t need dollar bills to have fun tonight
ベイビー 今夜を楽しむのに
お金なんていらない
(I love cheap thrills)
(安っぽいスリルが好きなの)
Baby, I don’t need dollar bills to have fun tonight
ベイビー 今夜を楽しむのに
お金なんていらない
(I love cheap thrills)
(安っぽいスリルが好きなの)
But I don’t need no money
お金なんていらない
As long as I can feel the beat
ビートを感じていられるなら
I don’t need no money
お金なんていらないの
As long as I keep dancing
踊り続けられるなら

幸せも楽しみもお金では買えないという、音楽でも頻繁に語られる価値観を歌っています。”Cheap thrills”というのは、深い意味のないただエキサイティングなこと、という意味もありますが、ここではより直接的にお金のかからない楽しみというのを指していると考えられます。

[Verse 2]
Come on, come on, turn the radio on
さあ、早く、ラジオをつけて
It’s Saturday and I won’t be long
土曜日なのよ、長くはかからないから
Gotta paint my nails, put my high heels on
マニキュアを塗って、ハイヒールも履かなきゃ
It’s Saturday and I won’t be long
土曜日なのよ、長くはかからないから

[Pre-Chorus]
‘Til I hit the dance floor, hit the dance floor
ダンスフロアに出るまで
ダンスフロアに出るまで
I got all I need
必要なものはもう全部持ってるの
No, I ain’t got cash, I ain’t got cash
お金はないけれど、お金はないけれど
But I got you, baby
私にはあなたがいるわ、ベイビー

[Chorus]
Baby, I don’t need dollar bills to have fun tonight
ベイビー 今夜を楽しむのに
お金なんていらないわ
(I love cheap thrills)
(安っぽいスリルが好きなの)
Baby, I don’t need dollar bills to have fun tonight
ベイビー 今夜を楽しむのに
お金なんていらないわ
(I love cheap thrills)
(安っぽいスリルが好きなの)
But I don’t need no money
お金なんていらない
As long as I can feel the beat
ビートを感じていられるなら
I don’t need no money
お金なんていらないの
As long as I keep dancing
踊り続けられるなら

[Bridge]
(I love cheap thrills)
(安っぽいスリルが好きなの)
(I love cheap thrills)
(安っぽいスリルが好きなの)
I don’t need no money
お金なんていらない
As long as I can feel the beat
ビートを感じていられるなら
I don’t need no money
お金なんていらないの
As long as I keep dancing
踊り続けられるなら

[Chorus]
Baby, I don’t need dollar bills to have fun tonight
ベイビー 今夜を楽しむのに
お金なんていらないわ
(I love cheap thrills)
(安っぽいスリルが好きなの)
Baby, I don’t need dollar bills to have fun tonight
ベイビー 今夜を楽しむのに
お金なんていらないわ
(I love cheap thrills)
(安っぽいスリルが好きなの)
I don’t need no money
お金なんていらない
As long as I can feel the beat
ビートを感じていられるなら
I don’t need no money
お金なんていらないの
As long as I keep dancing
踊り続けられるなら

[Outro]
La, la, la, la, la, la, la
(I love cheap thrills)
(安っぽいスリルが好きなの)
La, la, la, la, la, la, la
(I love cheap thrills)
(安っぽいスリルが好きなの)
La, la, la, la, la, la, la
(I love cheap thrills)
(安っぽいスリルが好きなの)
La, la, la, la, la, la, la
(I love cheap thrills)
(安っぽいスリルが好きなの)