曲名Give Me The Night
(ギヴ・ミー・ザ・ナイト)
アーティスト名George Benson
(ジョージ・ベンソン)
収録アルバムGive Me the Night
リリース日1980年 6月(シングル)
1980年 8月9日(アルバム)

Give Me The Night/George Benson 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Whenever dark has fallen
闇夜になれば
You know the spirit of the party starts to come alive
パーティの気分になってくるのがわかるだろう
Until the day is dawning
夜明けが来るまで
You can throw out all your blues and hit the city lights
悲しみは全部捨てて、街の灯りをともそう

[Chorus]
‘Cause there’s music in the air
音楽が流れているから
And lots of lovin’ everywhere
そこら中に愛が溢れているから
So gimme the night (Give me, give me)
だから僕に夜をくれよ
(Alright, tonight)
(大丈夫、今夜は)
Gimme the night (Give me, give me)
僕に夜をくれよ
(Every night)
(毎晩ね)

[Verse 2]
You need the evening action (Ba-dubadub-dubadub-dubadub)
夜は動き出さないといけないよ
A place to dine, a glass of wine, a little late romance
夕食に、ワイン一杯、ちょっと遅めのロマンス
It’s a chain reaction (Ba-dubadub-dubadub-dubadub)
それはつまり連鎖反応さ
You’ll see the people of the world coming out to dance
世界中の人々がダンスしに来るのが見られるよ

[Chorus]
‘Cause there’s music in the air
音楽が流れているから
And lots of lovin’ everywhere
そこら中に愛が溢れているから
So gimme the night (Give me, give me)
だから僕に夜をくれよ
(Every night)
(毎晩ね)
Gimme the night (Give me, give me)
僕に夜をくれよ
(Alright, tonight)
(大丈夫、今夜は)

[Bridge]
So come on out tonight and we’ll lead the others
だから今夜はおいで、他の皆を導いてあげよう
On a ride through paradise
楽園を駆け抜ける旅へと
And if you feel all right
もし君がいいなら
Then we can be lovers ‘cause I see that starlight
僕たちは恋人になれるよ、僕には見えるんだ
Look in your eyes
星明かりが君の瞳に
Don’t you know we can fly?
僕たちは飛べるって知らなかった?

[Chorus]
Just gimme the night (Give me, give me)
ただ僕に夜をくれ
(Alright, tonight)
(大丈夫、今夜)
Gimme the night (Give me, give me)
僕に夜をくれ
(Every night)
(毎晩)

[Chorus]
‘Cause there’s music in the air
音楽が流れているから
And lots of lovin’ everywhere
そこら中に愛が溢れているから
So gimme the night (Give me, give me)
だから僕に夜をくれよ
(Every night)
(毎晩ね)
Gimme the night (Give me, give me)
僕に夜をくれよ
(Alright, tonight)
(大丈夫、今夜は)

[Bridge]
So come on out tonight and we’ll lead the others
だから今夜はおいで、他の皆を導いてあげよう
On a ride through paradise
楽園を駆け抜ける旅へと
And if you feel all right
もし君がいいなら
Then we can be lovers ‘cause I see that starlight
僕たちは恋人になれるよ、僕には見えるんだ
Look in your eyes
星明かりが君の瞳に
Don’t you know we can fly?
僕たちは飛べるって知らなかった?

[Verse 5]
And if we stay together (Ba-dubadub-dubadub-dubadub)
もし僕たちが一緒にいれば
We’ll feel the rhythm of the evening taking us up high
夜のリズムが僕たちを連れ出してくれるのを感じるはずさ
Never mind the weather (Ba-dubadub-dubadub-dubadub)
天気なんか気にしないで
We’ll be dancing in the street until the morning light
朝の光が差すまで街中で踊り続けよう

[Outro]
‘Cause there’s music in the air
音楽が流れているから
And lots of lovin’ everywhere
そこら中に愛が溢れているから
So gimme the night (Give me, give me)
だから僕に夜をくれよ
(Alright, tonight)
(大丈夫、今夜)
Gimme the night (Give me, give me)
僕に夜をくれよ
(Alright, tonight)
(大丈夫、今夜)