「I Should Be So Lucky」を作曲し
プロデュースを担当したのはストック・エイトキン。

彼は他にも、
デッド・オア・アライヴの「You Spin Me Round」や
バナナラマの「Venus」「Love In The First Degree」といった
名曲を作曲、プロデュースしています。

そんな彼がこの曲を作曲した時間は
一体どのくらいだと思いますか?

想像してみて下さい・・・・。

その時間、なんと10分!!
作曲から2時間後にはレコーディングも終了という
まさかの製作期間なんです。

作曲したことのない人にとっては
この凄さは伝わりづらいかもしれませんね。

例えて言うならば
「1週間で豪邸を1軒建てる」
ぐらいの凄さです(ちょっと違うかも笑)。

カイリーが契約を済ませ、スタジオに着いたあとに
そもそもレコーディングする曲がないと気づいたとか。
「それって仕事としてどうなんだ??」って感じですね。
でも間に合わせるあたり、流石のプロデューサーです。

I Should Be So Lucky/Kylie Minogue 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
In my imagination
私の頭の中には
There is no complication
なにも難しいことなんてないわ
I dream about you all the time
いつもあなたのことを夢に見るの
In my mind, a celebration
心の中で祝福するわ
The sweetest of sensation
この最高に甘い気持ちを
Thinking you could be mine
あなたは私のものになるはず

[Pre-Chorus]
In my imagination
私の頭の中には
There is no hesitation
ためらいなんかないわ
We walk together hand in hand
ふたりは手をつないで一緒に歩くの
I’m dreaming
願ってるのよ
You fell in love with me
あなたが私と恋に落ちること
Like I’m in love with you
私があなたに夢中なようにね
But dreaming’s all I do
でも私は所詮 夢見るだけ
If only they’d come true
ただそれだけが叶えばいいのにって

[Chorus]
I should be so lucky
私はラッキーじゃなきゃ
Lucky, lucky, lucky
誰よりも幸運で
I should be so lucky in love
恋にはラッキーじゃないとダメよ
I should be so lucky
私はラッキーじゃなきゃ
Lucky, lucky, lucky
誰よりも幸運で
I should be so lucky in love
恋にはラッキーじゃないとダメよ

[Verse 2]
It’s a crazy situation
こんなのどうかしてるわ
You always keep me waiting
いつも私を待たせるなんて
Because it’s only make believe
つまりはただの見せかけだってことね
And I would come a-running
私はすぐにでも駆けつけるわよ
To give you all my loving
そしてあなたに愛のすべてをあげる
If one day, you would notice me
いつかあなたが私に気づいてくれるなら

[Pre-Chorus]
My heart is close to breaking
ハートはもう壊れる寸前
And I can’t go on faking
もうこれ以上自分を騙すことは無理よ
The fantasy that you’ll be mine
あなたが手に入るなんて幻想でね
I’m dreaming
願ってるのよ
That you’re in love with me
あなたが私と恋に落ちること
Like I’m in love with you
私があなたに夢中なようにね
But dreaming’s all I do
でも私は所詮 夢見るだけ
If only they’d come true
ただそれだけが叶えばいいのにって

[Chorus]
I should be so lucky
私はラッキーじゃなきゃ
Lucky, lucky, lucky
誰よりも幸運で
I should be so lucky in love
恋にはラッキーじゃないとダメよ
I should be so lucky
私はラッキーじゃなきゃ
Lucky, lucky, lucky
誰よりも幸運で
I should be so lucky in love
恋にはラッキーじゃないとダメよ

[Pre-Chorus]
In my imagination
私の頭の中には
There is no hesitation
ためらいなんかないわ
We walk together hand in hand
ふたりは手をつないで一緒に歩くの
I’m dreaming
願ってるのよ
You fell in love with me
あなたが私と恋に落ちること
Like I’m in love with you
私があなたに夢中なようにね
But dreaming’s all I do
でも私は所詮 夢見るだけ
If only they’d come true
ただそれだけが叶えばいいのにって

[Chorus]
I should be so lucky
私はラッキーじゃなきゃ
Lucky, lucky, lucky
誰よりも幸運で
I should be so lucky in love
恋にはラッキーじゃないとダメよ
I should be so lucky
私はラッキーじゃなきゃ
Lucky, lucky, lucky
誰よりも幸運で
I should be so lucky in love
恋にはラッキーじゃないとダメよ
I should be so lucky
私はラッキーじゃなきゃ
Lucky, lucky, lucky
誰よりも幸運で
I should be so lucky in love
恋にはラッキーじゃないとダメよ
I should be so lucky
私はラッキーじゃなきゃ
Lucky, lucky, lucky
誰よりも幸運で
I should be so lucky in love
恋にはラッキーじゃないとダメよ
I should be so lucky
私はラッキーじゃなきゃ
Lucky, lucky, lucky
誰よりも幸運で
I should be so lucky in love
恋にはラッキーじゃないとダメよ

曲名I Should Be So Lucky
(邦題:ラッキー・ラヴ)
アーティスト名Kylie Minogue
(カイリー・ミノーグ)
収録アルバムKylie
リリース日1987年 12月29日(シングル)
1988年 7月4日(アルバム)