Strong/ 歌詞和訳と意味

[Verse 1: Zayn & Liam]
My hands, your hands, tied up like two ships
僕の手と君の手は、二隻の船のように堅く結ばれて
Drifting, weightless, waves try to break it
儚く漂い、荒い波に襲われている
I’d do anything to save it
守ためならなんだってするんだ
Why is it hard to say it?
なんでそれだけのことを言うのがこんなに難しいんだろう?
My heart, your heart, sit tight like bookends
僕の心も君の心も、ブックエンドみたいに頑なで
Pages between written with no end
僕らの間にあるページの数々は終わることを知らない
many words we’re not saying
互いに言っていないことがまだまだあるんだ
Don’t wanna wait ‘til it’s gone
言えなくなる時まで待ったりしないよ
You make me strong
君が僕を強くするから

航海を思わせるような歌詞です。似た喩えは、彼らの他の楽曲にもしばしば使われています。「ブックエンド」の比喩は、互いに支え合いながらも間にある本(言葉)に阻まれている様子を表しています。

[Chorus: All & Harry]
I’m sorry if I say, “I need you”
「君が必要だ」なんて言ったらごめん
But I don’t care, I’m not scared of love
でも気にしないんだ、もう愛を怖がったりしてない
‘Cause when I’m not with you I’m weaker
君と一緒にいないと僕は弱くなってしまうから
Is that wrong? Is it wrong?
そんなに悪いことかな
That you make me strong?
君が僕を強くしてくれるっていうのは

[Verse 2: Louis]
Think of how much love that’s been wasted
無駄にしてきた愛の数々を思おう
People always trying to escape it
人々はみんな逃げようとするんだ
Move on to stop their heart breaking
失恋の苦しみを避けるために無理に前に進むんだ
But there’s nothing I’m running from
でも僕は何からも逃げずにいられるよ
You make me strong
君が僕を強くするから

[Chorus: All]
I’m sorry if I say, “I need you”
「君が必要だ」なんて言ったらごめん
But I don’t care, I’m not scared of love
でも気にしないんだ、もう愛を怖がったりしてない
‘Cause when I’m not with you I’m weaker
君と一緒にいないと僕は弱くなってしまうから
Is that wrong? Is it wrong?
そんなに悪いことかな

[Bridge: Zayn & Niall]
So, baby, hold on to my heart, yeah
だからベイビー、僕の心をはなさないで
Need you to keep me from falling apart
バラバラになりそうな僕を支えていて
I’ll always hold on
僕はいつだって乗り切れるんだ
‘Cause you make me strong
君が僕を強くするから
I’m sorry if I say, “I need you”
「君が必要だ」なんて言ったらごめん
But I don’t care, I’m not scared of love
でも気にしないんだ、もう愛を怖がったりしてない
‘Cause when I’m not with you I’m weaker
君と一緒にいないと僕は弱くなってしまうから
Is that wrong? Is it wrong?
そんなに悪いことかな

[Chorus: All & Harry]
I’m sorry if I say, “I need you”
「君が必要だ」なんて言ったらごめん
But I don’t care, I’m not scared of love
でも気にしないんだ、もう愛を怖がったりしてない
‘Cause when I’m not with you I’m weaker
君と一緒にいないと僕は弱くなってしまうから
Is that wrong? Is it wrong?
そんなに悪いことかな
That you make me strong?
君が僕を強くしてくれるっていうのは
I’m sorry if I say, “I need you”
「君が必要だ」なんて言ったらごめん
But I don’t care, I’m not scared of love
でも気にしないんだ、もう愛を怖がったりしてない
‘Cause when I’m not with you I’m weaker
君と一緒にいないと僕は弱くなってしまうから
Is that wrong? Is it wrong
そんなに悪いことかな
That you make me strong?
君が僕を強くしてくれるっていうのは

曲名Strong
(ストロング)
アーティスト名
(ワン・ダイレクション)
収録アルバム
リリース日 (シングル)
(アルバム)