「Water Under The Bridge」はロンドン出身のアデルが2015年に発表した楽曲です。
息子アンジェロの父親サイモン・コネッキに向けてるのは明白ですが、世の男たちにも当てはまる普遍的でいい歌詞です。二人の関係は2019年に破局してます。
「Water Under The Bridge」を直訳すると、「橋の下の水」。過ぎてしまったこと、水に流した過去の意味で使われます。日本語の「水に流す」はピッタリですね。
①「19」2008年発売
②「21」2011年発売
③「25」2015年発売
④「30」2021年発売
レコーディング時の年齢がアルバムタイトルになってます。アデルは2024年に音楽活動の無期限休養を発表しました。2025年5月5日時点で37歳です(アデルの誕生日)。
次は40歳で音楽活動を再開、タイトルは「40」、2030年発表と予想してみます。
Water Under The Bridge/Adele 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
If you’re not the one for me
あなたが運命の人じゃないなら
Then how come I can bring you to your knees?
どうやって服従させるの?
If you’re not the one for me
あなたが運命の人じゃないなら
Why do I hate the idea of being free?
どうして私は自由を嫌ってるの?
And if I’m not the one for you
私が運命の人じゃないなら
You’ve gotta stop holding me the way you do
もう抱きしめないで
Oh honey, if I’m not the one for you
私が運命の人じゃないなら
Why have we been through what we have been through?
どうして私たちの関係は続いてるの?
[Pre-Chorus]
It’s so cold out here
ここはとても寒い
In your wilderness
あなたが住んでる荒れた大地よ
I want you to be my keeper
私の守り人になって欲しいけど
But not if you are so reckless
あなたは無責任な人だから無理な話ね
[Chorus Repeat 2]
If you’re gonna let me down, let me down gently
別れたければ、優しくお別れして
Don’t pretend that you don’t want me
関係ないフリはしないで
Our love ain’t water under the bridge
私たちの愛は過去の出来事じゃない
Say that our love ain’t water under the bridge
私たちの愛は水に流すものじゃない
[Verse 2]
What are you waiting for?
何をためらってるの?
You never seem to make it through the door
ドアをくぐることすらできないの?
And who are you hiding from?
誰から逃げてるの?
It ain’t no life to live like you’re on the run
逃げてばかりの人生は死んでると一緒よ
Have I ever asked for much?
私は多くを求めすぎた?
The only thing that I want is your love
私が欲しいのはあなたの愛だけよ
[Chorus Repeat 2]
If you’re gonna let me down, let me down gently
別れたければ、優しくお別れして
Don’t pretend that you don’t want me
知らないフリはしないで
Our love ain’t water under the bridge
私たちの愛は過去の出来事じゃない
Say that our love ain’t water under the bridge
私たちの愛は水に流すものじゃない
[Pre-Chorus]
It’s so cold out here
ここはとても寒い
In your wilderness
あなたが住んでる荒れた大地よ
I want you to be my keeper
私の守り人になって欲しいけど
But not if you are so reckless
あなたは無責任な人だから無理な話ね
[Chorus Repeat 2]
If you’re gonna let me down, let me down gently
別れたければ、優しくお別れして
Don’t pretend that you don’t want me
どうでもいいフリはしないで
Our love ain’t water under the bridge
私たちの愛は過去の出来事じゃない
Say that our love ain’t water under the bridge
私たちの愛は水に流すものじゃない
[Outro]
(Say it ain’t so, say it ain’t so)
(そうじゃないって言って)
Say that our love ain’t water under the bridge
「私たちの愛は水に流すものじゃない」って言ってよ
曲名 | Water Under The Bridge (ウォーター・アンダー・ザ・ブリッジ) |
アーティスト名 | Adele (アデル) |
収録アルバム | 25(Album) |
リリース日 | 2016年 11月14日(シングル) 2015年 11月20日(アルバム) |