名曲からマイナー曲まで。洋楽の歌詞和訳を紹介

The Longest Time/Billy Joel 歌詞和訳と意味

The Longest Time/Billy Joel 歌詞和訳と意味

「The Longest Time」は1973年にアメリカのビリー・ジョエルが発表した楽曲です。アルバム『イノセント・マン』に収録されてます。

アルバムはビリーが10代の頃に親しんだ1950年代から60年代のオールディーズの影響が強いポップな作品です。ビリーはメロディメーカーの印象が強いですが、歌詞もストーリー性があって素晴らしいです。

私がこの曲と出会ったのは音楽バラエティ番組『新橋ミュージックホール 』です。ビートたけし、トータス松本、ユースケ・サンタマリアが司会の番組でこの曲をアカペラでカバーしてました。たけしの好きな曲だった気がします。

The Longest Time/Billy Joel 歌詞和訳と意味

[Chorus Repeat 2]
Whoa, oh, oh, oh (For the longest)
For the longest time
ロンゲストタイム

[Verse 1]
If you said goodbye to me tonight
今夜、君が僕にさよならを告げたなら
There would still be music left to write
この曲は書きかけのまま終わりさ
What else could I do?
他に何ができるんだい?
I’m so inspired by you
君が僕のインスピレーションなんだよ
That hasn’t happened for the longest time
こんなことはなかった、ロンゲストタイム

[Verse 2]
Once I thought my innocence was gone
もう僕のイノセンスは失われたと思ってたけど
Now I know that happiness goes on
今は幸せをかみしめてるよ
That’s where you found me
君と出会った場所
When you put your arms around me
君を抱きしめた瞬間
I haven’t been there for the longest time
こんなことはなかった、ロンゲストタイム

[Chorus Repeat 2]
Whoa, oh, oh, oh (For the longest)
For the longest time
ロンゲストタイム

[Verse 3]
I’m that voice you’re hearing in the hall
君が玄関で聞いてるのは僕の声
And the greatest miracle of all
この世で最高の奇跡は
Is how I need you
僕には君が必要で
And how you needed me too
君も僕が必要なこと
That hasn’t happened for the longest time
こんなことはなかった、ロンゲストタイム

[Bridge]
Maybe this won’t last very long
これは長く続かないかもしれない
But you feel so right and I could be wrong
恐らく君は正しくて、僕が悪いんだろう
Maybe I’ve been hoping too hard
僕の願望が強すぎたのかもしれないね
But I’ve gone this far and it’s more than I hoped for
けれど僕が望んだよりも遠くまで来てしまったんだ

[Verse 4]
Who knows how much further
we’ll go on?
僕たちがどこまで進めるかは誰にも分からない
Maybe I’ll be sorry when you’re gone
恐らく君がいなくなったら僕は後悔するだろう
I’ll take my chances
僕はこのチャンスにかける
I forgot how nice romance is
こんな素敵なロマンスがあるなんて忘れていたから
I haven’t been there for the longest time
こんなことはなかった、ロンゲストタイム

[Bridge]
I had second thoughts at the start
最初はどうしたらいいか分からなかった
I said to myself,
僕は自分に言い聞かせた
“Hold on to your heart”
“自分の心に素直に” って
Now I know the woman that you are
僕は君がどんな女性か知ってる
You’re wonderful so far, and it’s more than I hoped for
君は僕が望んでたより素敵な女性だよ

[Verse 5]
I don’t care what consequence it brings
この先、結果がどうなろうと僕は構わない
I have been a fool for lesser things
今までの僕はどうでもいいことにこだわって愚かだった
I want you so bad
たまらなく君が恋しい
I think you ought to know that
この気持ちを君にも分かって欲しいな
I intend to hold you for the longest time
君を抱きしめたい、ロンゲストタイム

[Outro Repeat 5]
Whoa, oh, oh, oh (For the longest)
For the longest time
ロンゲストタイム

曲名The Longest Time
(ロンゲスト・タイム)
アーティスト名Billy Joel
(ビリー・ジョエル)
収録アルバムAn Innocent Man
リリース日1984年 3月(シングル)
1983年 8月8日(アルバム)

この記事をシェアする

記事一覧へ戻る

コメント Comments

コメント一覧

コメントはありません。

コメントする

関連記事 Relation Entry