名曲からマイナー曲まで。洋楽の歌詞和訳を紹介

What I’ve Done/Linkin Park 歌詞和訳と意味

What I’ve Done/Linkin Park 歌詞和訳と意味

「What I’ve Done」はアメリカのロックバンド、リンキン・パークの楽曲で、4年ぶりのサードアルバム『Minutes to Midnight』からのファーストシングルです。映画『トランスフォーマー』の主題歌として起用されました。プロデューサーはドン・ギルモアからリック・ルービンに変わり、マイク・シノダも共同プロデューサーとして名を連ねています。

4年ぶりのアルバムはリンキン・パークのスタイルであったラップ、DJ、エレクトロのミクスチャー要素が薄れて、バンドサウンドが前面に展開してます。レッド・ホット・チリ・ペッパーズを手掛けたリック・ルービンの影響でしょうか、かなり洗練されたサウンドに仕上がってます。当時は音楽性の大胆な変更に賛否両論が起こったようです。

歌詞も過去との決別を宣言し、新たなリンキン・パークとして歩む決意表明の曲です。サウンドだけでなく歌詞も表現がシンプルです。

アルバムは全米全英チャートだけでなく日本のオリコンチャートでも1位を獲得しました。

What I’ve Done/Linkin Park 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
In this farewell
この決別には
There’s no blood, there’s no alibi
血を流すような争いも言い訳もない
‘Cause I’ve drawn regret
From the truth of a thousand lies
数えきれない嘘で積み重ねた真実に後悔してるから
So let mercy come and wash away
慈悲深く洗い流そう

[Chorus]
What I’ve done
自分がしてきたこと
I’ll face myself
自分自身に向き合う
To cross out what I’ve become
自分を抹殺する
Erase myself
自分を消し去って
And let go of what I’ve done
自分がしてきたことを解き放て

[Verse 2]
Put to rest what you thought of me
君が思い描く俺はもう終わりにしてくれ
While I clean this slate
With the hands of uncertainty
確証はないけど、この手で白紙に戻す
So let mercy come and wash away
慈悲深く洗い流そう

clean slate:白紙の状態

[Chorus]
What I’ve done
自分がしてきたこと
I’ll face myself
自分自身に向き合う
To cross out what I’ve become
自分を抹殺する
Erase myself
自分を消し去って
And let go of what I’ve done
自分がしてきたことを解き放て

[Bridge]
For what I’ve done
自分がしてきたことを清算して
I start again
リスタートする
And whatever pain may come
この先どんな痛みに襲われようとも
Today this ends
今日で終わり
I’m forgiving
受け入れていく

[Chorus]
What I’ve done
自分がしてきたこと
I’ll face myself
自分自身に向き合う
To cross out what I’ve become
自分を抹殺する
Erase myself
自分を消し去って
And let go of what I’ve done
自分がしてきたことを解き放て

[Outro]
What I’ve done
自分がしてきたこと
Forgiving what I’ve done
自分がしてきたことを受け入れていく

曲名What I’ve Done
(ワット・アイヴ・ダン)
アーティスト名Linkin Park
(リンキン・パーク)
収録アルバムMinutes to Midnight
リリース日2007年 4月2日(シングル)
2007年 5月14日(アルバム)

この記事をシェアする

記事一覧へ戻る

コメント Comments

コメント一覧

コメントはありません。

コメントする

関連記事 Relation Entry