「Street Fighting Man」はイギリスのロックバンド、ザ・ローリング・ストーンズが1968年に発表した楽曲です。名盤『Beggars Banquet』に収録されてます。とにかくストーンズはタイトルがかっこいいですね。
この曲はエレキギターを使用してません。アコギ、マラカス、ニッキー・ホプキンスによるピアノ、ブライアン・ジョーンズによるシタールとタンブーラでサイケデリックな空間を作ってます。アレンジャーとしてのブライアンの貢献度はMVP級ですね。
1960年代後半のベトナム反戦運動に影響を受けた曲で、ミック・ジャガー自身が反戦デモに参加した経験に基づいてます。
革命を扇動しながらも無力な自分を自嘲してます。
スト-ンズの歌詞とサウンドはロマンあるし、アコギのジャカジャーンは若きキース・リチャーズの気概を感じます。
Street Fighting Man/The Rolling Stones 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
Everywhere I hear the sound
Of marching, charging feet, boy
俺はどこでも行進する音が聞こえる
‘Cause summer’s here and the time is right
夏が来ればその時だから
For fighting in the street, boy
つまりストリートで戦うってこと
[Chorus]
Well, what can a poor boy do
貧しい少年に何ができる?
Except to sing for a rock and roll band?
ロックバンドで歌う以外に
‘Cause in sleepy London Town
眠る街ロンドンに
There’s just no place for street fighting man, no
ストリート ファイティング マンの居場所はないよ
[Verse 2]
Hey, think the time is right
今がその時だよな
For a palace revolution
つまり革命を起こすってこと
‘Cause where I live the game to play
ここでゲームしながら生きていくのは
Is compromise solution
妥協の産物でしかない
[Chorus]
Well, then what can a poor boy do
貧しい少年に何ができる?
Except to sing for a rock and roll band?
ロックバンドで歌う以外に
‘Cause in sleepy London Town
眠る街ロンドンに
There’s just no place for street fighting man, no
ストリート ファイティング マンの居場所はないよ
Get down
降りるぜ
[Verse 3]
Hey, said my name is called Disturbance
俺の名前は邪魔者って言うのさ
I’ll shout and scream, I’ll kill the king
叫んで叫んで王を殺してやるから
I’ll rail at all his servants
すべての召使たちを罵ってやるよ
[Chorus]
Well, then what can a poor boy do
貧しい少年に何ができる?
Except to sing for a rock and roll band?
ロックバンドで歌う以外に
Because in sleepy London Town
眠る街ロンドンに
There’s just no place for street fighting man, no
ストリート ファイティング マンの居場所はないよ
Get down
降りるぜ
| 曲名 | Street Fighting Man (ストリート・ファイティング・マン) |
| アーティスト名 | The Rolling Stones (ザ・ローリング・ストーンズ) |
| 収録アルバム | Beggars Banquet |
| リリース日 | 1968年 8月31日(シングル) 1968年 12月6日(アルバム) |
コメント Comments
コメント一覧
コメントはありません。